Next Month (Ọnwa Ọzọ)

Next Month is used in expressions such as the week after next to refer to a period of time after the next one.

English

Standard Igbo

Anambra

Imo

I will see you next month

Aga m ahụ gị n’ọnwa ọzọ/ M ga-ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Aga/ga………..will

m…………me/I

ahụ………see

gị………..you

n’………..in

ọnwa……..month

ọzọ……..next

Aya m ahụ gị n’ọnwa ọzọ/M ya/ma-ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Aya/ya/ma………..will

M ……….. me/I

ahụ………see

gị………..you

n’………..in

ọnwa……..month

ọzọ……..next

Aga m ịhụ gị n’ọnwa ọzọ/ M ga-ịhụ gị n’ọnwa ọzọ

Aga………..will

m…………I

ịhụ………see

gị………..you

n’………..in

ọnwa……..month

ọzọ……..next

I will see him/her next month

Aga m ahụ ya n’ọnwa ọzọ/ M ga-ahụ ya n’ọnwa ọzọ

Aga………..will

m…………me/I

ahụ………see

ya………..him/her

n’………..in

ọnwa……..month

ọzọ……..next

Aya m ahụ ya n’ọnwa ọzọ/M ya/ma-ahụ ya n’ọnwa ọzọ

Aya/ya/ma …… will

M………..me/I

ahụ………see

ya………..him/her

n’………..in

ọnwa……..month

ọzọ……..next

Aga m ịhụ ya n’ọnwa ọzọ/ M ga-ịhụ ya n’ọnwa ọzọ

Aga………..will

m…………me/I

ịhụ………see

ya………..him/her

n’………..in

ọnwa……..month

ọzọ……..next

I will see them next month

Aga m ahụ ha n’ọnwa ọzọ

Aga………..will

m…………me/I

ahụ………see

ha………..they/them

n’………..in

ọnwa……..month

ọzọ……..next

 

M ma-ahụ ha n’ọnwa ọzọ

M…………me/I

ma ……. will

ahụ………see

ha………..they/them

n’………..in

ọnwa……..month

ọzọ……..next

 

Aga m ịhụ ha n’ọnwa ọzọ

Aga………..will

m…………me/I

ịhụ………see

ha………..they/them

n’………..in

ọnwa……..month

ọzọ……..next

 

He/she will see you next month

Ọ ga-ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ọ………He/She

ga-ahụ…will see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ọ ya-ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ọ………He/She

ya-ahụ…will see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ọ ga-ịhụ gị n’ọnwa ọzọ

Ọ………He/She

ga-ịhụ …will see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

They will see you next month

Ha ga-ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ha……They

ga-ahụ….will see

gị……..you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ha ya-ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ha……They

ya-ahụ….will see

gị……..you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ha ga-ịhụ gị n’ọnwa ọzọ

Ha……They

ga-ịhụ….will see

gị……..you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

We will see you next month

Anyị ga-ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Anyị……We/Our

ga-ahụ….will see

gị……..you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ayị ya-ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ayị……We/Our

ya-ahụ….will see

gị……..you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Anyị ga-ịhụ gị n’ọnwa ọzọ

Anyị……We/Our

ga-ịhụ….will see

gị……..you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

I will not see you next month

Agaghị m ahụ gị n’ọnwa ọzọ/ M gaghị ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Agaghị…will not

m………me/I

ahụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ayalọ/Ayahọ m ahụ gị n’ọnwa ọzọ/M ma nhụ/ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ayalọ/Ayahọ/ma …… will not

m………me/I

nhụ/ahụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Agaghị m ịhụ gị n’ọnwa ọzọ/ M gaghị ịhụ gị n’ọnwa ọzọ

Agaghị…will not

m………me/I

ịhụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

 

I will not see him/her next month

Agaghị m ahụ ya n’ọnwa ọzọ/ M gaghị ahụ ya n’ọnwa ọzọ

Agaghị…will not

m………me/I

ahụ………see

ya……….him/her

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ayalọ/Ayahọ m ahụ ya n’ọnwa ọzọ/ M ma nhụ /ahụ ya n’ọnwa ọzọ

Ayalọ/Ayahọ/ma …….. will not

M………me/I

nhụ/ahụ………see

ya……….him/her

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Agaghị m ịhụ ya n’ọnwa ọzọ/ M gaghị ịhụ ya n’ọnwa ọzọ

Agaghị…will not

m………me/I

ịhụ………see

ya……….him/her

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

 

I will not see them next month

Agaghị m ahụ ha n’ọnwa ọzọ/ M gaghị ahụ ha n’ọnwa ọzọ

Agaghị……..will not

m………me/I

ahụ………see

ya……….him/her

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ayalọ/Ayahọ m ahụ ha n’ọnwa ọzọ/M ma nhụ/ahụ ha n’ọnwa ọzọ

Ayalọ/Ayahọ/ma … will not

M………me/I

nhụ/ahụ………see

ya……….him/her

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Agaghị m ịhụ ha n’ọnwa ọzọ/M gaghị ịhụ ha n’ọnwa ọzọ

Agaghị…will not

m………me/I

ịhụ………see

ya……….him/her

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

He/she will not see you next month

Ọ gaghị ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ọ …… He/She

gaghị……..will not

ahụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ọ ma nhụ/ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ọ …… He/She

ma……..will not

nhụ/ahụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ọ gaghị ịhụ gị n’ọnwa ọzọ

Ọ …… He/She

gaghị……..will not

ịhụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

They will not see you next month

Ha agaghị ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ha …… They/Them

gaghị……..will not

ahụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ha ama nhụ/ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ọ …… He/She

ama……..will not

nhụ/ahụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ha agaghị ịhụ gị n’ọnwa ọzọ

Ọ …… He/She

gaghị……..will not

ịhụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

We will not see you next month

Anyị agaghị ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Anyị …… We

gaghị……..will not

ahụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ayị ama nhụ/ahụ gị n’ọnwa ọzọ

Ayị …… We

ama……..will not

nhụ/ahụ ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

 

Anyị agaghị ịhụ gị n’ọnwa ọzọ

Anyị …… We

gaghị……..will not

ịhụ………see

gị……….you

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Where will you go next month?

Ebee kà ị ga-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee ….. Where

kà ……… will

ị ……. you

ga-eje ……. will go

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ebee kà ị ya-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee ….. Where

kà ……… will

ị ……. you

ya-eje ……. will go

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Ebee kà ị ga-ije n’ọnwa ọzọ?

Ebee ….. Where

kà ……… will

ị ……. you

ga-ije ……. will go

n’…………in

ọnwa…….month

ọzọ………next

Where will he/she go next month

Ebee kà ọ ga-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

ọ……….he/she

ga-eje…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ebee kà ọ ya-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

ọ……….he/she

ya-eje…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

 

Ebee kà ọ ga-ije n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

ọ……….he/she

ga-ije…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

 

Where will they go next month?

Ebee kà ha ga-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

ha……….they/them

ga-eje…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ebee kà ha ya-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

ha……….they/them

ya-eje…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ebee kà ha ga-ije n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

ha……….they/them

ga-ije…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Where will we go next month?

Ebee kà anyị ga-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

anyị……….we

ga-eje…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ebee kà ayị ya-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

ayị……….we

ya-eje…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

 

Ebee kà anyị ga-ije n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

anyị……….we

ga-ije…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Where will I go next month?

Ebee kà m ga-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

m……….me/I

ga-eje…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ebee kà m ya-eje n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

m……….me/I

ya-eje…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ebee kà m ga-ije n’ọnwa ọzọ?

Ebee……Where

kà………will

m……….me/I

ga-ije…..will go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

I will go to London next month

Aga m aga London n’ọnwa ọzọ/ M ga-eje London n’ọnwa ọzọ

Aga/ga……will go

m………me/I

aga…..to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Aya m eje London n’ọnwa ọzọ/M ma-eje London n’ọnwa ọzọ

Aya/ma….. will go

M………me/I

eje …… to go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Aga m ije London n’ọnwa ọzọ/ M ga-ije London n’ọnwa ọzọ

Aga/ga……will go

m………me/I

ije…..to go (London)

ije …… to go

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

He/she will go to London next month

Ọ ga-eje London n’ọnwa ọzọ

Ọ……He/She

ga-eje….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ọ ya-eje London n’ọnwa ọzọ

Ọ……He/She

ya-eje….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ọ ga-ije London n’ọnwa ọzọ

Ọ……He/She

ga-ije….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

They will go to London next month

Ha ga-eje London n’ọnwa ọzọ

Ha……They/Them

ga-eje….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ha ya-eje London n’ọnwa ọzọ

Ha……They/Them

ya-eje….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ha ga-ije London n’ọnwa ọzọ

Ha……They/Them

ga-ije….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

We will go to London next month

Anyị ga-eje London n’ọnwa ọzọ

Anyị……We

ga-eje….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ayị ya-eje London n’ọnwa ọzọ

Ayị……We

ya-eje….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Anyị ga-ije London n’ọnwa ọzọ

Anyị……We

ga-ije….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

You will go to London next month

Ị ga-eje London n’ọnwa ọzọ

Ị……You

ga-eje….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ị ya-eje London n’ọnwa ọzọ

Ị……You

ya-eje….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ị ga-ije London n’ọnwa ọzọ

Ị……You

ga-ije….. will go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

I will not go to London next month

Agaghị m eje London n’ọnwa ọzọ/ M gaghị eje London n’ọnwa ọzọ

 

Agaghị/gaghị……will not

m……. me/I

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Agalo/Ayalọ m eje London n’ọnwa ọzọ/ M galọ/yalọ eje London n’ọnwa ọzọ/ M ma eje  London n’ọnwa ọzọ

 

Agarọ/garọ/ma…will not

m ….. me/I

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Agaghị m ije London n’ọnwa ọzọ/ M gaghị ije London n’ọnwa ọzọ

 

Agaghị/gaghị……will not

m ……. me/I

ije….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

He/she will not go to London next month

Ọ gaghị eje London n’ọnwa ọzọ

Ọ…… He/She

gaghị ……. Will not

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ọ garo eje London n’ọnwa ọzọ/ Ọ me-eje London n’ọnwa ọzọ

Ọ…… He/She

garọ ……. Will not

me-eje …… will not

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ọ gaghị ije London n’ọnwa ọzọ

Ọ…… He/She

gaghị ……. Will not

ije….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

They will not go to London next month

Ha agaghị eje London n’ọnwa ọzọ

Ha…… They/Them

agaghị ……. Will not

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ha agaro eje London n’ọnwa ọzọ/ Ha eme eje London n’ọnwa ọzọ

Ha…… They/Them

agarọ/eme ……. Will not

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ha agaghị ije London n’ọnwa ọzọ

Ha…… They/Them

agaghị ……. Will not

ije….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

We will not go to London next month

Anyị agaghị eje London n’ọnwa ọzọ

Anyị…… We

agaghị ……. will not

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ayị agaro eje London n’ọnwa ọzọ/Ayị eme eje London n’ọnwa ọzọ

 

Ayị…… We

agarọ/eme ……. will not

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Anyị agaghị ije London n’ọnwa ọzọ

Anyị…… We

agaghị ……. will not

ije….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

You will not go to London next month

Ị gaghị eje London n’ọnwa ọzọ

Ị…… You

gaghị ……. will not

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ị garo eje London n’ọnwa ọzọ/ I me-eje London n’ọnwa ọzọ

Ị…… You

garọ ……. will not

me-eje ….. will not

eje….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

Ị gaghị ije London n’ọnwa ọzọ

Ị…… You

gaghị ……. will not

ije….. to go (London)

n’…………in

ọnwa………month

ọzọ……….next

 

EnglishStandard Igbo
I will see you next monthAga m ahụ gị n’ọnwa ọzọ/ M ga-ahụ gị n’ọnwa ọzọ
Aga/ga………..will
m…………me/I
ahụ………see
gị………..you
n’………..in
ọnwa……..month
ọzọ……..next
I will see him/her next monthAga m ahụ ya n’ọnwa ọzọ/ M ga-ahụ ya n’ọnwa ọzọ
Aga………..will
m…………me/I
ahụ………see
ya………..him/her
n’………..in
ọnwa……..month
ọzọ……..next
I will see them next monthAga m ahụ ha n’ọnwa ọzọ
Aga………..will
m…………me/I
ahụ………see
ha………..they/them
n’………..in
ọnwa……..month
ọzọ……..next
He/she will see you next monthỌ ga-ahụ gị n’ọnwa ọzọ
Ọ………He/She
ga-ahụ…will see
gị……….you
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
They will see you next monthHa ga-ahụ gị n’ọnwa ọzọ
Ha……They
ga-ahụ….will see
gị……..you
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
We will see you next monthAnyị ga-ahụ gị n’ọnwa ọzọ
Anyị……We/Our
ga-ahụ….will see
gị……..you
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
I will not see you next monthAgaghị m ahụ gị n’ọnwa ọzọ/ M gaghị ahụ gị n’ọnwa ọzọ
Agaghị…will not
m………me/I
ahụ………see
gị……….you
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
I will not see him/her next monthAgaghị m ahụ ya n’ọnwa ọzọ/ M gaghị ahụ ya n’ọnwa ọzọ
Agaghị…will not
m………me/I
ahụ………see
ya……….him/her
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
I will not see them next monthAgaghị m ahụ ha n’ọnwa ọzọ/ M gaghị ahụ ha n’ọnwa ọzọ
Agaghị……..will not
m………me/I
ahụ………see
ya……….him/her
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
He/she will not see you next monthỌ gaghị ahụ gị n’ọnwa ọzọ
Ọ …… He/She
gaghị……..will not
ahụ………see
gị……….you
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
They will not see you next monthHa agaghị ahụ gị n’ọnwa ọzọ
Ha …… They/Them
gaghị……..will not
ahụ………see
gị……….you
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
We will not see you next monthAnyị agaghị ahụ gị n’ọnwa ọzọ
Anyị …… We
gaghị……..will not
ahụ………see
gị……….you
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
Where will you go next month?Ebee kà ị ga-eje n’ọnwa ọzọ?
Ebee ….. Where
kà ……… will
ị ……. you
ga-eje ……. will go
n’…………in
ọnwa…….month
ọzọ………next
Where will he/she go next monthEbee kà ọ ga-eje n’ọnwa ọzọ?
Ebee……Where
kà………will
ọ……….he/she
ga-eje…..will go
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
Where will they go next month?Ebee kà ha ga-eje n’ọnwa ọzọ?
Ebee……Where
kà………will
ha……….they/them
ga-eje…..will go
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
Where will we go next month?Ebee kà anyị ga-eje n’ọnwa ọzọ?
Ebee……Where
kà………will
anyị……….we
ga-eje…..will go
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
Where will I go next month?Ebee kà m ga-eje n’ọnwa ọzọ?
Ebee……Where
kà………will
m……….me/I
ga-eje…..will go
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
I will go to London next monthAga m aga London n’ọnwa ọzọ/ M ga-eje London n’ọnwa ọzọ
Aga/ga……will go
m………me/I
aga…..to go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
He/she will go to London next monthỌ ga-eje London n’ọnwa ọzọ
Ọ……He/She
ga-eje….. will go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
They will go to London next monthHa ga-eje London n’ọnwa ọzọ
Ha……They/Them
ga-eje….. will go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
We will go to London next monthAnyị ga-eje London n’ọnwa ọzọ
Anyị……We
ga-eje….. will go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
You will go to London next monthỊ ga-eje London n’ọnwa ọzọ
Ị……You
ga-eje….. will go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
I will not go to London next monthAgaghị m eje London n’ọnwa ọzọ/ M gaghị eje London n’ọnwa ọzọ

Agaghị/gaghị……will not
m……. me/I
eje….. to go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
He/she will not go to London next monthỌ gaghị eje London n’ọnwa ọzọ
Ọ…… He/She
gaghị ……. Will not
eje….. to go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
They will not go to London next monthHa agaghị eje London n’ọnwa ọzọ
Ha…… They/Them
agaghị ……. Will not
eje….. to go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
We will not go to London next monthAnyị agaghị eje London n’ọnwa ọzọ
Anyị…… We
agaghị ……. will not
eje….. to go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next
You will not go to London next monthỊ gaghị eje London n’ọnwa ọzọ
Ị…… You
gaghị ……. will not
eje….. to go (London)
n’…………in
ọnwa………month
ọzọ……….next

Year (Afọ/Arọ/Ahọ)

Year is the period of 365 days (or 366 days in leap years) starting from the first of January, used for reckoning time in ordinary circumstances.

English

Standard Igbo

Anambra

Imo

2018 is a bad year

2018 bụ afọ ọjọọ

2018 …. Afọ puku abụọ na iri na asatọ

bụ………..is/was

afọ……….year

ọjọọ………bad

 

 

2018 bụ arọ/ahọ ọjọọ

2018 …. Arọ/Ahọ …. puku abụọ na iri na asatọ

bụ………..is/was

arọ/ahọ ……….year

ọjọọ………bad

 

 

2018 bụ afọ ọjọọ

2018 …. Afọ puku abụọ na iri na asatọ

bụ………..is/was

afọ……….year

ọjọọ………bad

 

2018 is a good year

2018 bụ afọ ọma

bụ………..is

afọ……….year

ọma……….good

2018 bụ arọ/ahọ ọma

bụ………..is

arọ/ahọ ……….year

ọma……….good

2018 bụ afọ ọma

bụ………..is

afọ……….year

ọma……….good

2018 is not a good year

2018 abụghị afọ ọma

abụghị ….. is not

afọ ….. year

ọma …… good

2018 abụro arọ/ahọ ọma

abụrọ ….. is not

arọ/ahọ ….. year

ọma …… good

2018 abụghị afọ ọma

abụghị ….. is not

afọ ….. year

ọma …… good

2018 is not a bad year

2018 abụghị afọ ọjọọ

abụghị ….. is not

afọ ….. year

ọjọọ …… bad

2018 abụro arọ/ahọ ọjọọ

abụrọ ….. is not

arọ/ahọ ….. year

ọjọọ …… bad

2018 abụghị afọ ọjọọ

abụghị ….. is not

afọ ….. year

ọjọọ …… bad

This year is 2019

Afọ a bụ 2019

Afọ …….. Year

 a ….  This

bụ …… is

2019 …. Afọ puku abụọ na iri na itolu

 

 

Alọ/Ahọ a bụ 2019

Alọ/Ahọ ……. Year

a ….  This

bụ …… is

2019 …. Alọ/ahọ puku abụọ na ili na itolu

 

 

Afọ a bụ 2019

Afọ ….. Year

 a ….  This

bụ …… is

2019 …. Afọ puku abụọ na iri na itolu

 

 

This year is good for James/ This year is good in James body

Afọ a dị James mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

James ….. name

mma………good

n’ …. in /for (in somebody’s body/for body)

ahụ……….body

Arọ/Ahọ a dị James mma n’arụ/ahụ

Afọ/Ahọ a …… This year

dị………is

James ….. name

mma………good

n’ …. in /for (in somebody’s body/for body)

arụ/ahụ ……….body

Afọ a dị James mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

James ….. name

mma………good

n’ …. in /for (in somebody’s body/for body)

ahụ……….body

This year is good for him/This year is good in his body

Afọ a dị ya mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

ya……..him/her

mma……..good

n’ …… in/for (in his body/for him)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a dị ya mma n’arụ/ahụ

Arọ/Ahọ a …… This year

dị………is

ya……..him/her

mma……..good

n’ …… in/for (in his body/for him)

arụ/ahụ ………..body

Afọ a dị ya mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

ya……..him/her

mma……..good

n’ …… in/for (in his body/for him)

ahụ………..body

This year is good for them/This year is good in their body

Afọ a dị ha mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

ha……..they/them

mma……..good

n’ …… in/for (in their body/for them)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a dị ha mma n’arụ/ahụ

Arọ/Ahọ a …… This year

dị………is

ha……..they/them

mma……..good

n’ …… in/for (in their body/for them)

arụ/ahụ ………..body

Afọ a dị ha mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

ha……..they/them

mma……..good

n’ …… in/for (in their body/for them)

ahụ………..body

This year is good for us/This year is good in our body

 

 

Afọ a dị anyị mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

anyị……..us/our

mma……..good

n’ …… in/for (in our body/for us)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a dị ayị mma n’arụ/ahụ

Arọ/Ahọ a …… This year

dị………is

ayị……..us/our

mma……..good

n’ …… in/for (in our body/for us)

arụ/ahụ ………..body

Afọ a dị anyị mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

anyị……..us/our

mma……..good

n’ …… in/for (in our body/for us)

ahụ………..body

This year is good for me/ This year is good for my body

Afọ a dị m mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

m……..me/I

mma……..good

n’ …… in/for (in my body/for me)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a dị m mma n’arụ/ahụ

Arọ/ahọ a …… This year

dị………is

m……..me/I

mma……..good

n’ …… in/for (in my body/for me)

arụ/ahụ………..body

Afọ a dị m mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

m……..me/I

mma……..good

n’ …… in/for (in my body/for me)

ahụ………..body

This year is good for you/ This year is good in your body

Afọ a dị gị mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

gị……..you

mma……..good

n’ …… in/for (in your body/for you)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a dị gị mma n’arụ/ahụ

Arọ/Ahọ a …This year

dị………is

gị……..you

mma……..good

n’ …… in/for (in your body/for you)

arụ/ahụ………..body

Afọ a dị gị mma n’ahụ

Afọ a …… This year

dị………is

gị……..you

mma……..good

n’ …… in/for (in your body/for you)

ahụ………..body

This year is not good for James/ This year is not good in James body

Afọ a adịghị James mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

James……..name

mma……..good

n’ …… in/for (in James body/for James)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a adịro James mma n’arụ/ahụ

Arọ/ahọ a …… This year

adịghị………is not

James……..name

mma……..good

n’ …… in/for (in James body/for James)

arụ/ahụ………..body

Afọ a adịghị James mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

James……..name

mma……..good

n’ …… in/for (in James body/for James)

ahụ………..body

 

This year is not good for him/ This year is not good in his body

Afọ a adịghị ya mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

ya……..him/her

mma……..good

n’ …… in/for (in his body/for him)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a adịro ya mma n’arụ/ahụ

Arọ/Ahọ a …… This year

adịghị………is not

ya……..him/her

mma……..good

n’ …… in/for (in his body/for him)

arụ/ahụ………..body

Afọ a adịghị ya mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

ya……..him/her

mma……..good

n’ …… in/for (in his body/for him)

ahụ………..body

This year is not good for them/ This year is not good in their body

Afọ a adịghị ha mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

ha……..they/them

mma……..good

n’ …… in/for (in their body/for them)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a adịro ha mma n’arụ/ahụ

Arọ/Ahọ a …… This year

adịghị………is not

ha……..they/them

mma……..good

n’ …… in/for (in their body/for them)

arụ/ahụ………..body

Afọ a adịghị ha mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

ha……..they/them

mma……..good

n’ …… in/for (in their body/for them)

ahụ………..body

This year is not good for us/ This year is not good in our body

Afọ a adịghị anyị mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

anyị……..us/our

mma……..good

n’ …… in/for (in our body/for us)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a adịro ayị mma n’arụ/ahụ

Arọ/Ahọ a …… This year

adịghị………is not

ayị……..us/our

mma……..good

n’ …… in/for (in our body/for us)

arụ/ahụ………..body

Afọ a adịghị anyị mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

anyị……..us/our

mma……..good

n’ …… in/for (in our body/for us)

ahụ

………..body

This year is not good for you/ This year is not good in your body

Afọ a adịghị gị mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

gị……..you

mma……..good

n’ …… in/for (in your body/for you)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a adịro gị mma n’arụ/ahụ

Arọ/Ahọ a …… This year

adịghị………is not

gị……..you

mma……..good

n’ …… in/for (in your body/for you)

arụ/ahụ………..body

Afọ a adịghị gị mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

gị……..you

mma……..good

n’ …… in/for (in your body/for you)

ahụ………..body

This year is not good for me/ This year is not good in my body

Afọ a adịghị m mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

m……..me/I

mma……..good

n’ …… in/for (in my body/for me)

ahụ………..body

Arọ/Ahọ a adịro m mma n’arụ/ahụ

Arọ/Ahọ a …… This year

adịghị………is not

m……..me/I

mma……..good

n’ …… in/for (in my body/for me)

arụ/ahụ………..body

Afọ a adịghị m mma n’ahụ

Afọ a …… This year

adịghị………is not

m……..me/I

mma……..good

n’ …… in/for (in my body/for me)

ahụ………..body

 

 

I will build a house this year

Aga m arụ ụlọ n’afọ a/ M ga-arụ ụlọ n’afọ a

 

Aga/ga………will

m………..me/I

arụ……….build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ………year

a ……. This

Aya m alụ uno n’arọ/ahọ a/M ga-alụ ụnọ n’arọ/ahọ a

 

Aya/ya………will

m………..me/I

alụ……….build

ụnọ………house

n’ …… in

arọ/ahọ ………year

a ………. this

Aga m ịrụ ụlọ n’afọ a/ M ga-ịrụ ụlọ n’afọ a

 

Aga/ga………will

m………..me/I

ịrụ……….build

ụlọ………house

n’ …… in

afọ………year

a ……….. this

He/she will build a house this year

Ọ ga-arụ ụlọ n’afọ a

Ọ……….He/She

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Ọ ya-alụ uno n’arọ/ahọ a

Ọ……….He/She

ya-alụ…..will build

ụnọ………house        

n’ ……. in

arọ/ahọ ……….year

a ……….. this

Ọ ga-ịrụ ụlọ n’afọ a

Ọ……….He/She

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ …… in

afọ……….year

a …….. this

They will build a house this year

Ha ga-arụ ụlọ n’afọ a

Ha……….They/Them

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Ha ya-alụ uno n’arọ/ahọ a

Ha……….They/Them

ya-alụ…..will build

ụnọ………house

n’ ……. in

arọ/ahọ……….year

a …….. this

Ha ga-ịrụ ụlọ n’afọ a

Ha……….They/Them

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

We will build a house this year

Anyị ga-arụ ụlọ n’afọ a

Anyị……….We

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Ayị ya-alụ uno n’arọ/ahọ a

Ayị……….We

ya-alụ…..will build

ụnọ………house

n’ ……. in

arọ/ahọ……….year

a …….. this

 

Anyị ga-ịrụ ụlọ n’afọ a

Anyị……….We

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

You will build a house this year

Ị ga-arụ ụlọ n’afọ a

Ị……….me/I

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Ị ya-alụ uno n’arọ/ahọ a

Ị……….me/I

ya-alụ…..will build

ụnọ………house

n’ ……. in

arọ/ahọ……….year

a …….. this

Ị ga-ịrụ ụlọ n’afọ a

Ị……….me/I

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

 

Will Ben build a house this year?

Ben ọ̀ ga-arụ ụlọ n’afọ a?

Ben……….name

ọ̀ ……. Referring to Ben (low tone denoting interrogative marker)

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Ben ọ̀ ya-alụ uno n’arọ/ahọ a?

Ben……….name

ọ̀ ……. Referring to Ben

ya-alụ…..will build

ụnọ………house

n’ ……. in

arọ/ahọ……….year

a …….. this

 

Ben ọ̀ ga-ịrụ ụlọ n’afọ a?

Ben……….name

ọ̀ ……. Referring to Ben

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a……… this

 

Will he build a house this year?

Ọ̀ ga-arụ ụlọ n’afọ a?

Ọ̀……….He/She

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Ọ̀ ya-alụ uno n’arọ/ahọ a?

Ọ̀……….He/She

ya-alụ…..will build

ụnọ………house

n’ ……. in

alọ/ahọ……….year

a …….. this

Ọ̀ ga-ịrụ ụlọ n’afọ a?

Ọ̀……….He/She

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Will they build a house this year?

Ha ga-arụ ụlọ n’afọ a?

Ha……….They/Them

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Ha ya-alụ uno n’arọ/ahọ a?

Ha……….They/Them

ya-alụ…..will build

ụnọ………house

n’ ……. in

arọ/ahọ……….year

a …….. this

Ha ga-ịrụ ụlọ n’afọ a?

Ha……….They/Them

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Will we build a house this year?

Anyị ga-arụ ụlọ n’afọ a?

Anyị……….We

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Ayị ya-alụ uno n’arọ/ahọ a?

Ayị……….We

ya-alụ…..will build

ụnọ………house

n’ ……. in

arọ/ahọ……….year

a …….. this

Anyị ga-ịrụ ụlọ n’afọ a?

Anyị……….We

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Will you build a house this year?

Ị ga-arụ ụlọ n’afọ a?

Ị……….You

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Ị ya-alụ uno n’arọ/ahọ a?

Ị……….You

ya-alụ…..will build

ụnọ………house

n’ ……. in

arọ/ahọ……….year

a …….. this

Ị ga-arụ ụlọ n’afọ a?

Ị……….You

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

Will I build a house this year?

M ga-arụ ụlọ n’afọ a?

M……….me/I

ga-arụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

M ya-alụ uno n’arọ/ahọ a?

M……….me/I

ya-alụ…..will build

ụnọ………house

n’ ……. in

arọ/ahọ……….year

a …….. this

M ga-arụ ụlọ n’afọ a?

M……….me/I

ga-ịrụ…..will build

ụlọ………house

n’ ……. in

afọ……….year

a …….. this

EnglishStandard Igbo
2018 is a bad year2018 bụ afọ ọjọọ
2018 …. Afọ puku abụọ na iri na asatọ
bụ………..is/was
afọ……….year
ọjọọ………bad
2018 is a good year2018 bụ afọ ọma
bụ………..is
afọ……….year
ọma……….good
2018 is not a good year2018 abụghị afọ ọma
abụghị ….. is not
afọ ….. year
ọma …… good
2018 is not a bad year2018 abụghị afọ ọjọọ
abụghị ….. is not
afọ ….. year
ọjọọ …… bad
This year is 2019Afọ a bụ 2019
Afọ …….. Year
a …. This
bụ …… is
2019 …. Afọ puku abụọ na iri na itolu
This year is good for James/ This year is good in James bodyAfọ a dị James mma n’ahụ
Afọ a …… This year
dị………is
James ….. name
mma………good
n’ …. in /for (in somebody’s body/for body)
ahụ……….body
This year is good for him/This year is good in his bodyAfọ a dị ya mma n’ahụ
Afọ a …… This year
dị………is
ya……..him/her
mma……..good
n’ …… in/for (in his body/for him)
ahụ………..body
This year is good for them/This year is good in their bodyAfọ a dị ha mma n’ahụ
Afọ a …… This year
dị………is
ha……..they/them
mma……..good
n’ …… in/for (in their body/for them)
ahụ………..body
This year is good for us/This year is good in our bodyAfọ a dị anyị mma n’ahụ
Afọ a …… This year
dị………is
anyị……..us/our
mma……..good
n’ …… in/for (in our body/for us)
ahụ………..body
This year is good for me/ This year is good for my bodyAfọ a dị m mma n’ahụ
Afọ a …… This year
dị………is
m……..me/I
mma……..good
n’ …… in/for (in my body/for me)
ahụ………..body
This year is good for you/ This year is good in your bodyAfọ a dị gị mma n’ahụ
Afọ a …… This year
dị………is
gị……..you
mma……..good
n’ …… in/for (in your body/for you)
ahụ………..body
This year is not good for James/ This year is not good in James bodyAfọ a adịghị James mma n’ahụ
Afọ a …… This year
adịghị………is not
James……..name
mma……..good
n’ …… in/for (in James body/for James)
ahụ………..body
This year is not good for him/ This year is not good in his bodyAfọ a adịghị ya mma n’ahụ
Afọ a …… This year
adịghị………is not
ya……..him/her
mma……..good
n’ …… in/for (in his body/for him)
ahụ………..body
This year is not good for them/ This year is not good in their bodyAfọ a adịghị ha mma n’ahụ
Afọ a …… This year
adịghị………is not
ha……..they/them
mma……..good
n’ …… in/for (in their body/for them)
ahụ………..body
This year is not good for us/ This year is not good in our bodyAfọ a adịghị anyị mma n’ahụ
Afọ a …… This year
adịghị………is not
anyị……..us/our
mma……..good
n’ …… in/for (in our body/for us)
ahụ………..body
This year is not good for you/ This year is not good in your bodyAfọ a adịghị gị mma n’ahụ
Afọ a …… This year
adịghị………is not
gị……..you
mma……..good
n’ …… in/for (in your body/for you)
ahụ………..body
This year is not good for me/ This year is not good in my bodyAfọ a adịghị m mma n’ahụ
Afọ a …… This year
adịghị………is not
m……..me/I
mma……..good
n’ …… in/for (in my body/for me)
ahụ………..body
I will build a house this yearAga m arụ ụlọ n’afọ a/ M ga-arụ ụlọ n’afọ a

Aga/ga………will
m………..me/I
arụ……….build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ………year
a ……. This
He/she will build a house this yearỌ ga-arụ ụlọ n’afọ a
Ọ……….He/She
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this
They will build a house this yearHa ga-arụ ụlọ n’afọ a
Ha……….They/Them
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this
We will build a house this yearAnyị ga-arụ ụlọ n’afọ a
Anyị……….We
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this
You will build a house this yearỊ ga-arụ ụlọ n’afọ a
Ị……….me/I
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this
Will Ben build a house this year?Ben ọ̀ ga-arụ ụlọ n’afọ a?
Ben……….name
ọ̀ ……. Referring to Ben (low tone denoting interrogative marker)
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this
Will he build a house this year?Ọ̀ ga-arụ ụlọ n’afọ a?
Ọ̀……….He/She
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this
Will they build a house this year?Ha ga-arụ ụlọ n’afọ a?
Ha……….They/Them
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this
Will we build a house this year?Anyị ga-arụ ụlọ n’afọ a?
Anyị……….We
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this
Will you build a house this year?Ị ga-arụ ụlọ n’afọ a?
Ị……….You
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this
Will I build a house this year?M ga-arụ ụlọ n’afọ a?
M……….me/I
ga-arụ…..will build
ụlọ………house
n’ ……. in
afọ……….year
a …….. this

Last Year (Afọ Gara Aga)

Last Year means the year before now.

English

Standard Igbo

Anambra

Imo

Last year was 2018

Afọ gara aga bụ 2018

Afọ …… year

gara aga….. last/past

bụ ….. is/was

2018 …….. Afọ puku abụọ na iri na asatọ

Arọ/Ahọ gala aga bụ 2018

Arọ/ahọ …… year

gala aga….. last/past

bụ ….. is/was

2018 …….. Arọ/Ahọ puku abụọ na iri na asatọ

Afọ gara aga bụ 2018

Afọ …… year

gara aga….. last/past

bụ/wụ ….. was

2018 …….. Afọ puku abụọ na iri na asatọ

I have forgotten last year

Echefuola m afọ gara aga

Echefuola…have forgotten

m ……. Me/I

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

 

Echefugo/Echezọgo m arọ/ahọ gala aga

Echefugo/Echezọgo …have forgotten

m ……. Me/I

arọ/ahọ …… year

gala aga….. last/past

 

Echefuola m afọ gara aga

Echefuola…have forgotten

m ……. Me/I

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

He/she has forgotten last year

O chefuola afọ gara aga

O ……. He/She

chefuola…has forgotten

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

O chefugo/chezọgo arọ/ahọ gala aga

O ……. He/She

chefugo/chezọgo …has forgotten

arọ/ahọ …… year

gala aga….. last/past

 

O chefuola afọ gara aga

O ……. He/She

chefuola…has forgotten

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

They have forgotten last year

Ha echefuola afọ gara aga

Ha ……. They/Them

echefuola…have forgotten

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

Ha echefugo/echezọgo arọ/ahọ gala aga

Ha ……. They/Them

echefugo/echezọgo …have forgotten

arọ/ahọ …… year

gala aga….. last/past

 

Ha echefuola afọ gara aga

Ha ……. They/Them

echefuola…have forgotten

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

We have forgotten last year

Anyị echefuola afọ gara aga

Anyị……. We

Echefuola…have forgotten

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

Ayị echefugo/echezọgo arọ/ahọ gala aga

Ayị……. We

Echefugo/echezọgo …have forgotten

afọ/ahọ …… year

gala aga….. last/past

 

Anyị echefuola afọ gara aga

Anyị……. We

Echefuola…have forgotten

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

You have forgotten last year

I chefuola afọ gara aga

I……. You

chefuola…have forgotten

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

I chefugo/chezọgo arọ/ahọ gala aga

I……. You

chefugo/chezọgo…have forgotten

afọ/ahọ …… year

gala aga….. last/past

 

I chefuola afọ gara aga

I……. You

chefuola…have forgotten

afọ …… year

gara aga….. last/past

 

I will not forget last year

Agaghị m echefu afọ gara aga/ M gaghị echefu afọ gara aga

 

Agaghị/gaghị……will not

m …… me/I

echefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

 

Agarọ/Ayarọ/Ayahọ m echefu/echezọ arọ/ahọ gala aga /M ma-echefu/ma-echezọ arọ/ ahọ gala aga

Agarọ/Ayahọ/ma.. will not

m …….. me/I

echefu/echezọ…… forget

arọ/ahọ …… year

gala aga …… last/past

 

Agaghị m ichefu afọ gara aga / M gaghị ichefu afọ gara aga

 

Agaghị/gaghị……will not

m …… me/I

ichefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

He/she will not forget last year

Ọ gaghị echefu afọ gara aga

Ọ …… He/She

gaghị …… will not

echefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

Ọ ma nchefu/nchezọ arọ/ahọ gala aga

Ọ …… He/She

ma …… will not

nchefu/nchezọ …… forget

afọ/ahọ …… year

gala aga …… last/past

 

Ọ gaghị ichefu afọ gara aga

Ọ …… He/She

gaghị …… will not

ichefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

They will not forget last year

Ha agaghị echefu afọ gara aga

Ha…… They/Them

gaghị …… will not

echefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

Ha ama nchefu/nchezọ arọ/ahọ gala aga

Ha…… They/Them

ama …… will not

nchefu/nchezọ …… forget

afọ/ahọ …… year

gala aga …… last/past

 

Ha agaghị ichefu afọ gara aga

Ha…… They/Them

gaghị …… will not

ichefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

We will not forget last year

 

 

Anyị agaghị echefu afọ gara aga

Anyị…… We

agaghị …… will not

echefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

Ayị ama nchefu/nchezọ arọ/ahọ gala aga

Ayị…… We

ama …… will not

nchefu/nchezọ …… forget

afọ/ahọ …… year

gala aga …… last/past

 

Anyị agaghị ichefu afọ gara aga

Anyị…… We

agaghị …… will not

ichefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

You will not forget last year

 

Ị gaghị echefu afọ gara aga

Ị…… You

gaghị …… will not

echefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

Ị ma nchefu/nchezọ arọ/ahọ gala aga

Ị…… You

ma …… will not

nchefu/nchezọ …… forget

afọ/ahọ …… year

gala aga …… last/past

 

Ị gaghị ichefu afọ gara aga

Ị…… You

gaghị …… will not

ichefu …… forget

afọ …… year

gara aga …… last/past

 

Last year was Ngọzi’s year

 

Afọ gara aga bụ nke Ngọzi

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

Ngozi …….. name

 

Arọ/Ahọ gala aga bụ nke Ngọzi

Arọ/Ahọ ………… year

gala aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

Ngozi …….. name

 

Afọ gara aga bụ nke Ngọzi

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

Ngozi …….. name

 

Last year was her year

Afọ gara aga bụ nke ya

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

ya…………his/her

Arọ/Ahọ gala aga bụ nke ya

Afọ/Ahọ ………… year

gala aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

ya…………his/her

Afọ gara aga bụ nke ya

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

ya…………his/her

Last year was their year

Afọ gara aga bụ nke ha

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

ha…………their

Arọ/Ahọ gala aga bụ nke ha

Arọ/Ahọ ………… year

gala aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

ha…………their

Afọ gara aga bụ nke ha

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

ha…………their

Last year was our year

Afọ gara aga bụ nke anyị

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

anyị…………our

Arọ/Ahọ gala aga bụ nke ayị

Arọ/Ahọ ………… year

gala aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

ayị…………our

Afọ gara aga bụ nke anyị

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

anyị…………our

Last year was my year

Afọ gara aga bụ nke m

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

m…………my

Arọ/Ahọ gala aga bụ nke m

Arọ/Ahọ ………… year

gala aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

m…………my

Afọ gara aga bụ nke m

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

bụ…… was

nke……. own

m…………my

Was last year good for you?/ Last year, was it good for you?

 

NOTE: Igbo and English are different languages. It is not possible to get exact translation form Igbo to English.

Afọ gara aga ọ̀ dị gị mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

gị…………you

mma……… good

Arọ/Ahọ gala aga ọ̀ dị gị mma?

Arọ/Ahọ ………… year

gala aga ……     last/past.

ọ̀…… it (referring to Arọ/Ahọ) low tone denoting interrogative marker

dị……. is/was

gị…………you

mma……… good

Afọ gara aga ọ̀ dị gị mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

gị…………you

mma……… good

 

Was last year good for him/her?

Afọ gara aga ọ̀ dị ya mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

ya…………him/her

mma……… good

Arọ/Ahọ gala aga ọ̀ dị ya mma?

Arọ/Ahọ ………… year

gala aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Arọ/Ahọ)

dị……. is/was

ya…………him/her

mma……… good

Afọ gara aga ọ̀ dị ya mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

ya…………him/her

mma……… good

Was last year good for them?

Afọ gara aga ọ̀ dị ha mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

ha…………they/them

mma……… good

Arọ/Ahọ gala aga ọ̀ dị ha mma?

Arọ/Ahọ ………… year

gala aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Arọ/Ahọ)

dị……. is/was

ha…………they/them

mma……… good

Afọ gara aga ọ̀ dị ha mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

ha…………they/them

mma……… good

 

 

Was last year good for us?

Afọ gara aga ọ dị anyị mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

anyị…………we/us

mma……… good

Arọ/Ahọ gala aga ọ dị ayị mma?

Arọ/Ahọ ………… year

gala aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Arọ)

dị……. is/was

anyị…………we/us

mma……… good

Afọ gara aga ọ dị anyị mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

anyị…………we/us

mma……… good

Was last year good for me

Afọ gara aga ọ̀ dị m mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

m…………me/I

mma……… good

Arọ/Ahọ gala aga ọ̀ dị m mma?

Arọ/Ahọ ………… year

gala aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Arọ/Ahọ)

dị……. is/was

m…………me/I

mma……… good

Afọ gara aga ọ̀ dị m mma?

Afọ ………… year

gara aga …… last/past.

ọ̀…… it (referring to Afọ)

dị……. is/was

m…………me/I

mma……… good

 

Have you forgotten last year?

Ì chefuola afọ gara aga?

Ì ….. You (Low tone denoting interrogative marker)

chefuola……. have forgotten

afọ……. Year

gara aga…… last/past

Ì chefugo/chefuona arọ/ahọ gala aga?

Ì ….. You

chefugo/chefuona……. have forgotten

arọ/ahọ……. Year

gala aga…… last/past

Ì chefuola afọ gara aga?

Ì ….. You

chefuola……. have forgotten

afọ……. Year

gara aga…… last/past

Has he/she forgoteen last year?

Ò chefuola afọ gara aga?

Ò ….. He/She

chefuola……. have forgotten

afọ……. Year

gara aga…… last/past

Ò chefugo/chefuona arọ/ahọ gala aga?

Ò ….. He/She

chefugo/chefuona……. have forgotten

arọ/ahọ……. Year

gala aga…… last/past

 

Ò chefuola afọ gara aga?

Ò ….. He/She

chefuola……. have forgotten

afọ……. Year

gara aga…… last/past

Have they forgotten last year?

Hà echefuola afọ gara aga?

Hà ….. they/them

echefuola……. have forgotten

afọ……. Year

gara aga…… last/past

Hà echefugo/echefuona arọ/ahọ gala aga?

Hà ….. they/them

echefugo/echefuona……. have forgotten

arọ/ahọ……. Year

gala aga…… last/past

Hà echefuola afọ gara aga?

Hà ….. they/them

echefuola……. have forgotten

afọ……. Year

gara aga…… last/past

Have we forgotten last year?

Ànyị́ echefuola afọ gara aga?

Ànyị́ ….. we/our

echefuola……. have forgotten  

afọ……. Year

gara aga…… last/past

Àyị́ echefugo/echefuona arọ/ahọ gala aga?

Àyị́ ….. we/our

echefugo/echefuona……. have forgotten  

arọ/ahọ……. Year

gala aga…… last/past

Ànyị́ echefuola afọ gara aga?

Ànyị́ ….. we/our

echefuola……. have forgotten  

afọ……. Year

gara aga…… last/past

Have I forgotten last year?

M̀ chefuola afọ gara aga?

M̀ ….. me/I

chefuola……. have forgotten  

afọ……. Year

gara aga…… last/past

M̀ chefugo/chefuona arọ/ahọ gala aga?

M̀ ….. me/I

chefugo/chefuona……. have forgotten  

arọ/ahọ……. Year

gala aga…… last/past

M̀ chefuola afọ gara aga?

M̀ ….. me/I

chefuola……. have forgotten  

afọ……. Year

gara aga…… last/past

I did not travel last year

Emeghị m njem n’afọ gara aga/ M meghị njem n’afọ gara aga

Emeghi/meghị…..did not

m……. me/I

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga …… last/past

Emelọ/Emehọ/Emehu m njem n’arọ gala aga/ M melọ/mehọ/mehu njem n’arọ/ahọ gala aga

Emelọ/mehọ/mehu…..did not

m……. me/I

njem……..journey

n’ …… in

arọ/ahọ……….year

gala aga …… last/past

Emeghị m njem n’afọ gara aga/ M meghị njem n’afọ gara aga

Emeghi/meghị…..did not

m……. me/I

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga …… last/past

He/she did not travel last year

O meghị njem n’afọ gara aga.

 O ……He/She

meghị…….did not

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga …… last/past

O merọ/mehu njem n’arọ/ahọ gala aga.

O ……He/She

merọ/mehu…….did not

njem……..journey

n’ …… in

arọ/ahọ……….year

gala aga …… last/past

O meghị njem n’afọ gara aga.

O ……He/She

meghị…….did not

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga ……last/past

They did not travel last year

Ha emeghị njem n’afọ gara aga

Ha ……They/Them

emeghị…….did not

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga …… last/past

Ha emerọ/emehu njem n’arọ/ahọ gala aga

Ha ……They/Them

emerọ/emehu…….did not

njem……..journey

n’ …… in

arọ/ahọ……….year

gala aga …… last/past

Ha emeghị njem n’afọ gara aga

Ha ……They/Them

emeghị…….did not

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga …… last/past

We did not travel last year

Anyị emeghị njem n’afọ gara aga

Anyị ……We/Our

emeghị…….did not

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga …… last/past

Ayị emerọ/emehu njem n’arọ/ahọ gala aga

Ayị ……We/Our

emerọ/emehu…….did not

njem……..journey

n’ …… in

arọ/ahọ……….year

gala aga …… last/past

Anyị emeghị njem n’afọ gara aga

Anyị ……We/Our

emeghị…….did not

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga …… last/past

You did not travel last year

I meghị njem n’afọ gara aga

I ……You

meghị…….did not

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga …… last/past

I merọ/mehu njem n’arọ/ahọ gala aga

I ……You

merọ/mehu…….did not

njem……..journey

n’ …… in

arọ/ahọ……….year

gala aga …… last/past

I meghị njem n’afọ gara aga

I ……You

meghị…….did not

njem……..journey

n’ …… in

afọ……….year

gara aga …… last/past

EnglishStandard Igbo
Last year was 2018Afọ gara aga bụ 2018
Afọ …… year
gara aga….. last/past
bụ ….. is/was
2018 …….. Afọ puku abụọ na iri na asatọ
I have forgotten last yearEchefuola m afọ gara aga
Echefuola…have forgotten
m ……. Me/I
afọ …… year
gara aga….. last/past
He/she has forgotten last yearO chefuola afọ gara aga
O ……. He/She
chefuola…has forgotten
afọ …… year
gara aga….. last/past
They have forgotten last yearHa echefuola afọ gara aga
Ha ……. They/Them
echefuola…have forgotten
afọ …… year
gara aga….. last/past
We have forgotten last yearAnyị echefuola afọ gara aga
Anyị……. We
Echefuola…have forgotten
afọ …… year
gara aga….. last/past
You have forgotten last yearI chefuola afọ gara aga
I……. You
chefuola…have forgotten
afọ …… year
gara aga….. last/past
I will not forget last yearAgaghị m echefu afọ gara aga/ M gaghị echefu afọ gara aga

Agaghị/gaghị……will not
m …… me/I
echefu …… forget
afọ …… year
gara aga …… last/past
He/she will not forget last yearỌ gaghị echefu afọ gara aga
Ọ …… He/She
gaghị …… will not
echefu …… forget
afọ …… year
gara aga …… last/past
They will not forget last yearHa agaghị echefu afọ gara aga
Ha…… They/Them
gaghị …… will not
echefu …… forget
afọ …… year
gara aga …… last/past
We will not forget last yearAnyị agaghị echefu afọ gara aga
Anyị…… We
agaghị …… will not
echefu …… forget
afọ …… year
gara aga …… last/past
You will not forget last yearỊ gaghị echefu afọ gara aga
Ị…… You
gaghị …… will not
echefu …… forget
afọ …… year
gara aga …… last/past
Last year was Ngọzi’s yearAfọ gara aga bụ nke Ngọzi
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
bụ…… was
nke……. own
Ngozi …….. name
Last year was her yearAfọ gara aga bụ nke ya
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
bụ…… was
nke……. own
ya…………his/her
Last year was their yearAfọ gara aga bụ nke ha
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
bụ…… was
nke……. own
ha…………their
Last year was our yearAfọ gara aga bụ nke anyị
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
bụ…… was
nke……. own
anyị…………our
Last year was my yearAfọ gara aga bụ nke m
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
bụ…… was
nke……. own
m…………my
Was last year good for you?/ Last year, was it good for you?

NOTE: Igbo and English are different languages. It is not possible to get exact translation form Igbo to English.
Afọ gara aga ọ̀ dị gị mma?
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
ọ̀…… it (referring to Afọ)
dị……. is/was
gị…………you
mma……… good
Was last year good for him/her?Afọ gara aga ọ̀ dị ya mma?
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
ọ̀…… it (referring to Afọ)
dị……. is/was
ya…………him/her
mma……… good
Was last year good for them?Afọ gara aga ọ̀ dị ha mma?
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
ọ̀…… it (referring to Afọ)
dị……. is/was
ha…………they/them
mma……… good
Was last year good for us?Afọ gara aga ọ dị anyị mma?
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
ọ̀…… it (referring to Afọ)
dị……. is/was
anyị…………we/us
mma……… good
Was last year good for meAfọ gara aga ọ̀ dị m mma?
Afọ ………… year
gara aga …… last/past.
ọ̀…… it (referring to Afọ)
dị……. is/was
m…………me/I
mma……… good
Have you forgotten last year?Ì chefuola afọ gara aga?
Ì ….. You (Low tone denoting interrogative marker)
chefuola……. have forgotten
afọ……. Year
gara aga…… last/past
Has he/she forgoteen last year?Ò chefuola afọ gara aga?
Ò ….. He/She
chefuola……. have forgotten
afọ……. Year
gara aga…… last/past
Have they forgotten last year?Hà echefuola afọ gara aga?
Hà ….. they/them
echefuola……. have forgotten
afọ……. Year
gara aga…… last/past
Have we forgotten last year?Ànyị́ echefuola afọ gara aga?
Ànyị́ ….. we/our
echefuola……. have forgotten
afọ……. Year
gara aga…… last/past
Have I forgotten last year?M̀ chefuola afọ gara aga?
M̀ ….. me/I
chefuola……. have forgotten
afọ……. Year
gara aga…… last/past
I did not travel last yearEmeghị m njem n’afọ gara aga/ M meghị njem n’afọ gara aga
Emeghi/meghị…..did not
m……. me/I
njem……..journey
n’ …… in
afọ……….year
gara aga …… last/past
He/she did not travel last yearO meghị njem n’afọ gara aga.
O ……He/She
meghị…….did not
njem……..journey
n’ …… in
afọ……….year
gara aga …… last/past
They did not travel last yearHa emeghị njem n’afọ gara aga
Ha ……They/Them
emeghị…….did not
njem……..journey
n’ …… in
afọ……….year
gara aga …… last/past
We did not travel last yearAnyị emeghị njem n’afọ gara aga
Anyị ……We/Our
emeghị…….did not
njem……..journey
n’ …… in
afọ……….year
gara aga …… last/past
You did not travel last yearI meghị njem n’afọ gara aga
I ……You
meghị…….did not
njem……..journey
n’ …… in
afọ……….year
gara aga …… last/past

Next Year (Afọ Ọzọ)

Next year is the beginning of the year, it is the current year. If it is near the end, it is the next coming year.

English

Standard Igbo

Anambra

Imo

I want you to come next year

Achọrọ m ka ị bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ị bịa n’afọ ọzọ

Achọrọ/chọrọ…want

m…………me/I

ka……….to

ị………..you

bịa………come

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. Next

 

NOTE: ‘Ka’ works as a conjunction.

Achọlọ/Achọhụ m ka ị bịa n’arọ/ahọ ọzọ/M chọlọ/chọhụ ka ị bịa n’arọ/ahọ ọzọ

Achọlọ/Achọhụ/chọlọ…want

m…………me/I

ka……….to

ị………..you

bịa………come

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. Next

Achọrọ m ka ị bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ị bịa n’afọ ọzọ

Achọrọ…….want

m…………me/I

ka……….to

ị………..you

bịa………come

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. Next

 

 

I want him to come next year

Achọrọ m ka ọ bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ọ bịa n’afọ ọzọ

Achọrọ/chọrọ…….want

m…………me/I

ka……….to

ọ………..he/she

bịa………come

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

Achọlọ/Achọhụ m ka ọ bịa n’arọ/ahọ ọzọ/M chọlọ/chọlụ ka ọ bịa n’arọ/ahọ ọzọ

Achọlọ/Achọhụ /chọlọ…….want

m…………me/I

ka……….to

ọ……….he/she

bịa………come

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. next

Achọrọ m ka ọ bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ọ bịa n’afọ ọzọ

Achọrọ/chọrọ…….want

m…………me/I

ka……….to

ọ……….he/she

bịa………come

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. Next

I want them to come next year

Achọrọ m ka ha bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ha bịa n’afọ ọzọ

Achọrọ/chọrọ…….want

m…………me/I

ka……….to

ha………..they/them

bịa………come

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

Achọlọ/Achọhụ m ka ha bịa n’arọ/ahọ ọzọ/M chọlọ ka ha bịa n’arọ/ahọ ọzọ

Achọlọ/chọlọ…….want

m…………me/I

ka……….to

ha………..they/them

bịa………come

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. Next

Achọrọ m ka ha bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ha bịa n’afọ ọzọ

Achọrọ/chọrọ…….want

m…………me/I

ka……….to

ha………..they/them

bịa………come

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. Next

I want you all to come next year

Achọrọ m ka ụnụ bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ụnụ bịa n’afọ ọzọ

Achọrọ/chọrọ…….want

m…………me/I

ka……….that

ụnụ………..you all

bịa………come

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

Achọlọ m ka ụnụ bịa n’arọ/ahọ ọzọ/M chọlọ ka ụnụ bịa n’arọ/ahọ ọzọ

Achọlọ/chọlọ…….want

m…………me/I

ka……….that

ụnụ………..you all

bịa………come

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. next

 

Achọrọ m ka ụnụ bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ụnụ bịa n’afọ ọzọ

Achọrọ/chọrọ…….want

m…………me/I

ka……….that

ụnụ………..you all

bịa………come

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

I am going to wed next year

Aga m agba akwụkwọ n’afọ ọzọ/ M ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ

Aga …… will

m ….. me/I

agba……to wed

ga-agba …… will marry/wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

Aga m agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ/ M ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ

Aga …… will

m ….. me/I

agba……to wed

ga-agba …… will marry/wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. next

 

 

Aga m igba akwụkwọ n’afọ ọzọ/ M ga-ịgba akwụkwọ n’afọ ọzọ

Aga …… will

m ….. me/I

ịgba……to wed

ga-ịgba …… will marry/wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

He/she is going to wed next year

Ọ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ

Ọ …… He/She

ga-agba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

Ọ ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ

Ọ …… He/She

ga-agba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. next

 

Ọ ga-igba akwụkwọ n’afọ ọzọ

Ọ …… He/She

ga-ịgba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

They are going to wed next year

Ha ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ

Ha …… They/Them

ga-agba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

Ha ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ

Ha …… They/Them

ga-agba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. next

 

Ha ga-igba akwụkwọ n’afọ ọzọ

Ha …… They/Them

ga-agba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

We are going to wed next year

Anyị ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ

Anyị …… We

ga-agba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

Ayị ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ

Ayị …… We

ga-agba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. next

 

Anyị ga-igba akwụkwọ n’afọ ọzọ

Anyị …… We

ga-ịgba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

You are going to wed next year

Ị ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ

 Ị…… You

ga-agba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

Ị ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ

Ị …… You

ga-agba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. next

 

Ị ga-igba akwụkwọ n’afọ ọzọ

Ị…… You

ga-ịgba …… will wed

akwụkwọ…book

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

I will write an examination next year

Aga m ele ule n’afọ ọzọ/ M ga-eje ule n’afọ ọzọ

 

Aga……will

m……. me/I

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

Aga m ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ/ M ga-ele/ene ule n’arọ/ahọ ọzọ

Aga……will

m……. me/I

ele/ene ….. to write

une……. exam

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ ……. next

 

Aga m ile ule n’afọ ọzọ/ M ga-ile ule n’afọ ọzọ

 

Aga……will

m……. me/I

ile ….. to write

ule……. exam

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

He/she will write an examination next year

Ọ ga-ele ule n’afọ ọzọ

 

Ọ…… He/She

ga…. will

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ ……. next

 

Ọ ga-ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ

Ọ…… He/She

ga…. will

ele/ene ….. to write

une……. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ …… next

 

Ọ ga-ile ule n’afọ ọzọ

 

Ọ…… He/She

ga…. will

ile ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ …….  next

 

They will write an examination next year

Ha ga-ele ule n’afọ ọzọ

Ha…… They/Them

ga…. will

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Ha ga-ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ

Ha…… They/Them

ga…. will

ele/ene ….. to write

une……. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Ha ga-ile ule n’afọ ọzọ

Ha…… They/Them

ga…. will

ile ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

We will write an examination next year

Anyị ga-ele ule n’afọ ọzọ

Anyị…… We

ga…. will

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Ayị ga-ele/ene une n’arọ ọzọ

Ayị…… We

ga…. will

ele/ene ….. to write

une……. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Anyị ga-ile ule n’afọ ọzọ

Anyị…… We

ga…. will

ile ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

You will write an examination next year

Ị ga-ele ule n’afọ ọzọ

Ị…… You

ga…. will

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Ị ga-ele/ene une n’arọ ọzọ

Ị…… You

ga…. will

ele/ene ….. to write

une……. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Ị ga-ile ule n’afọ ọzọ

Ị…… You

ga…. will

ile ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

I will not write a examination next you

Agaghị m ele ule n’afọ ọzọ/M gaghị ele ule n’afọ ọzọ

 

 

Agaghị/gaghị…. Will not

m…… me/I

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Agarọ/Agahọ m ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ/ M garọ/gahọ ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ/M ma nle/nne une n’arọ/ahọ ọzọ

 

Agarọ/Agahọ/garọ/gahọ/ma…. Will not

m…… me/I

ele/ene/nle/nne ….. to write

une……. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Agaghị m ile ule n’afọ ọzọ/ M gaghị ile ule n’afọ ọzọ

 

 

Agaghị/gaghị…. Will not

m…… me/I

ile ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

He/she will not write an examination next year.

Ọ gaghị ele ule n’afọ ọzọ

Ọ …… He/She

gaghị…. Will not

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

 

Ọ garọ/gahọ ene une n’arọ/ahọ ọzọ

Ọ …… He/She

garọ/gahọ…. Will not

ele/ene ….. to write

une……. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Ọ gaghị ile ule n’afọ ọzọ

Ọ …… He/She

gaghị…. Will not

ile ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

They will not write an examination next year.

Ha agaghị ele ule n’afọ ọzọ

Ha…… They/Them

gaghị…. Will not

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Ha agarọ/agahọ ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ

Ha…… They/Them

garọ/agahọ…. Will not

ele/ene ….. to write

une……. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Ha agaghị ile ule n’afọ ọzọ

Ha…… They/Them

gaghị…. Will not

ile ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

We will not write an examination next year

Anyị agaghị ele ule n’afọ ọzọ

Anyị…… We

gaghị…. Will not

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Ayị agarọ ene une n’arọ/ahọ ọzọ

Ayị…… We

garọ/agahọ…. Will not

ele/ene ….. to write

une……. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Anyị agaghị ile ule n’afọ ọzọ

Anyị…… We

gaghị…. Will not

ile ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

You will not write an examination next year

Ị gaghị ele ule n’afọ ọzọ

Ị…… You

gaghị…. Will not

ele ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Ị garọ ene une n’arọ/ahọ ọzọ

Ị…… You

garọ/gahọ…. Will not

ele/ene ….. to write

une……. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Ị gaghị ile ule n’afọ ọzọ

Ị…… You

gaghị…. Will not

ile ….. to write

ule……. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Will you wed next year?

Ị̀ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

Ị̀ ……… You

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Ị̀ ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ?

Ị̀ ……… You

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Ị̀ ga-igba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

Ị̀ ……… You

ga…….. will

ịgba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Will they wed next year?

Hà ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

Hà ……… They/Them

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Hà ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ?

Hà ……… They/Them

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Hà ga-igba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

Hà ……… They/Them

ga…….. will

ịgba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Will we wed next year?

Ànyị́ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

Ànyị́……They/Them

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Ànyị́ ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ?

Ànyị́……They/Them

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Ànyị́ ga-igba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

Ànyị́……They/Them

ga…….. will

ịgba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Will I wed next year?

M̀ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

M̀……me/I

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

M̀ ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ?

M̀……me/I

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

M̀ ga-igba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

M̀……me/I

ga…….. will

ịgba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Will you all wed next year?

Ụ̀nụ́ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

Ụ̀nụ́ …..you all

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

Ụ̀nụ́ ga-agba akwụkwọ n’arọ/ahọ ọzọ?

Ụ̀nụ́ …..you all

ga…….. will

agba …… to wed

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

Ụ̀nụ́ ga-igba akwụkwọ n’afọ ọzọ?

Ụ̀nụ́ …..you all

ga…….. will

ịgba …… to wed

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

When will you write examination next year?

Olee mgbe ị ga-ele ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

ị…..you

ga…..will

ele….to write

ule….examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

 

 

Kedu mgbe ị ga-ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ?

Kedu…….When

mgbe …..time

ị…..you

ga…..will

ele/ene….to write

une….examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Olee mgbe ị ga-ile ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

ị…..you

ga…..will

ile….to write

ule….examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

When will they write examination next year?

Olee mgbe ha ga-ele ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

ha……… they/them

ga…..will

ele….to write

ule….examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Kedu mgbe ha ga-ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ?

Kedu…….When

mgbe …..time

ha……… they/them

ga…..will

ele/ene….to write

une….examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Olee mgbe ha ga-ile ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

Mgbe …..time

ha……… they/them

ga…..will

ile….to write

ule….examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

When will we write examination next year?

Olee mgbe anyị ga-ele ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

anyị……… we/our

ga…..will

ele….to write

ule….examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Kedu mgbe ayị ga-ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ?

Kedu…….When

mgbe …..time

ayị……… we/our

ga…..will

ele/ene….to write

une….examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Olee mgbe anyị ga-ile ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

anyị……… we/our

ga…..will

ile….to write

ule….examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

 

 

When will I write examination next year?

Olee mgbe m ga-ele ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

m……… me/I

ga…..will

ele….to write

ule….examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Kedu mgbe m ga-ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

m……… me/I

ga…..will

ele/ene….to write

une….examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Olee mgbe m ga-ele ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

m……… me/I

ga…..will

ile….to write

ule….examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

When will you all write examination next year?

Olee mgbe ụnụ ga-ele ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

ụnụ……… you all

ga…..will

ele….to write

ule…. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

Kedu mgbe ụnụ ga-ele/ene une n’arọ/ahọ ọzọ?

Kedu…….When

mgbe …..time

ụnụ……… you all

ga…..will

ele/ene….to write

une…. examination

n’ …… in

arọ/ahọ …… year

ọzọ……… next

 

Olee mgbe ụnụ ga-ele ule n’afọ ọzọ?

Olee…….When

mgbe …..time

ụnụ……… you all

ga…..will

ile….to write

ule…. examination

n’ …… in

afọ …… year

ọzọ……… next

 

EnglishStandard Igbo
I want you to come next yearAchọrọ m ka ị bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ị bịa n’afọ ọzọ
Achọrọ/chọrọ…want
m…………me/I
ka……….to
ị………..you
bịa………come
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. Next

NOTE: ‘Ka’ works as a conjunction.
I want him to come next yearAchọrọ m ka ọ bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ọ bịa n’afọ ọzọ
Achọrọ/chọrọ…….want
m…………me/I
ka……….to
ọ………..he/she
bịa………come
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
I want them to come next yearAchọrọ m ka ha bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ha bịa n’afọ ọzọ
Achọrọ/chọrọ…….want
m…………me/I
ka……….to
ha………..they/them
bịa………come
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
I want you all to come next yearAchọrọ m ka ụnụ bịa n’afọ ọzọ/M chọrọ ka ụnụ bịa n’afọ ọzọ
Achọrọ/chọrọ…….want
m…………me/I
ka……….that
ụnụ………..you all
bịa………come
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
I am going to wed next yearAga m agba akwụkwọ n’afọ ọzọ/ M ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ
Aga …… will
m ….. me/I
agba……to wed
ga-agba …… will marry/wed
akwụkwọ…book
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
He/she is going to wed next yearỌ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ
Ọ …… He/She
ga-agba …… will wed
akwụkwọ…book
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
They are going to wed next yearHa ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ
Ha …… They/Them
ga-agba …… will wed
akwụkwọ…book
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
We are going to wed next yearAnyị ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ
Anyị …… We
ga-agba …… will wed
akwụkwọ…book
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
You are going to wed next yearỊ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ
Ị…… You
ga-agba …… will wed
akwụkwọ…book
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
I will write an examination next yearAga m ele ule n’afọ ọzọ/ M ga-eje ule n’afọ ọzọ

Aga……will
m……. me/I
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
He/she will write an examination next yearỌ ga-ele ule n’afọ ọzọ

Ọ…… He/She
ga…. will
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ ……. next
They will write an examination next yearHa ga-ele ule n’afọ ọzọ
Ha…… They/Them
ga…. will
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
We will write an examination next yearAnyị ga-ele ule n’afọ ọzọ
Anyị…… We
ga…. will
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
You will write an examination next yearỊ ga-ele ule n’afọ ọzọ
Ị…… You
ga…. will
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
I will not write a examination next youAgaghị m ele ule n’afọ ọzọ/M gaghị ele ule n’afọ ọzọ


Agaghị/gaghị…. Will not
m…… me/I
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
He/she will not write an examination next year.Ọ gaghị ele ule n’afọ ọzọ
Ọ …… He/She
gaghị…. Will not
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
They will not write an examination next year.Ha agaghị ele ule n’afọ ọzọ
Ha…… They/Them
gaghị…. Will not
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
We will not write an examination next yearAnyị agaghị ele ule n’afọ ọzọ
Anyị…… We
gaghị…. Will not
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
You will not write an examination next yearỊ gaghị ele ule n’afọ ọzọ
Ị…… You
gaghị…. Will not
ele ….. to write
ule……. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
Will you wed next year?Ị̀ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?
Ị̀ ……… You
ga…….. will
agba …… to wed
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
Will they wed next year?Hà ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?
Hà ……… They/Them
ga…….. will
agba …… to wed
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
Will we wed next year?Ànyị́ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?
Ànyị́……They/Them
ga…….. will
agba …… to wed
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
Will I wed next year?M̀ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?
M̀……me/I
ga…….. will
agba …… to wed
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
Will you all wed next year?Ụ̀nụ́ ga-agba akwụkwọ n’afọ ọzọ?
Ụ̀nụ́ …..you all
ga…….. will
agba …… to wed
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
When will you write examination next year?Olee mgbe ị ga-ele ule n’afọ ọzọ?
Olee…….When
mgbe …..time
ị…..you
ga…..will
ele….to write
ule….examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
When will they write examination next year?Olee mgbe ha ga-ele ule n’afọ ọzọ?
Olee…….When
mgbe …..time
ha……… they/them
ga…..will
ele….to write
ule….examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
When will we write examination next year?Olee mgbe anyị ga-ele ule n’afọ ọzọ?
Olee…….When
mgbe …..time
anyị……… we/our
ga…..will
ele….to write
ule….examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
When will I write examination next year?Olee mgbe m ga-ele ule n’afọ ọzọ?
Olee…….When
mgbe …..time
m……… me/I
ga…..will
ele….to write
ule….examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next
When will you all write examination next year?Olee mgbe ụnụ ga-ele ule n’afọ ọzọ?
Olee…….When
mgbe …..time
ụnụ……… you all
ga…..will
ele….to write
ule…. examination
n’ …… in
afọ …… year
ọzọ……… next

Morning (Ụtụtụ)

The period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.

English

Standard Igbo

Anambra

Imo

I want you to come in the morning

Achọrọ m ka ị bịa n’ụtụtụ/M chọrọ ka ị bịa n’ụtụtụ

Achọrọ/chọrọ ….. want

m…… me/I

ka …… to

ị …… you

bịa ….. come

n’ …. in

ụtụtụ……morning

Achọlọ m ka ị bịa n’ụtụtụ/M chọlọ ka ị bịa n’ụtụtụ

Achọlọ/chọlọ ….. want

m…… me/I

ka …… to

ị …… you

bịa ….. come

n’ …. in

ụtụtụ……morning

Achọrọ m ka ị bịa n’ụtụtụ/M chọrọ ka ị bịa n’ụtụtụ

Achọrọ/chọrọ ….. want

m…… me/I

ka …… to

ị …… you

bịa ….. come

n’ …. in

ụtụtụ……morning

I want him/her to come in the morning

Achọrọ m ka ọ bịa n’ụtụtụ

ọ ….. him/her

ụtụtụ….morning

Achọlọ m ka ọ bịa n’ụtụtụ

ọ ….. him/her

ụtụtụ….morning

Achọrọ m ka ọ bịa n’ụtụtụ

ọ ….. him/her

ụtụtụ….morning

I want them to come in the morning

Achọrọ m ka ha bịa n’ụtụtụ

ha ….. they/them

ụtụtụ…morning

Achọlọ m ka ha bịa n’ụtụtụ

ha ….. they/them

ụtụtụ…morning

Achọrọ m ka ha bịa n’ụtụtụ

ha ….. they/them

ụtụtụ…morning

 

I want us to come in the morning

Achọrọ m ka anyị bịa n’ụtụtụ

anyị …… us

ụtụtụ……morning

Achọlọ m ka ayị bịa n’ụtụtụ

ayị …… us

ụtụtụ……morning

Achọrọ m ka anyị bịa n’ụtụtụ

anyị …… us

ụtụtụ……morning

Morning time is good for me

Oge ụtụtụ dị m mma

Oge…….time

ụtụtụ……morning

dị …..is

m …… me/I

mma ….. good

Oge ụtụtụ dị m mma

Oge…….time

ụtụtụ……morning

dị …..is

m …… me/I

mma ….. good

Oge ụtụtụ dị m mma

Oge…….time

ụtụtụ……morning

dị …..is

m …… me/I

mma ….. good

Morning time is good for you

Oge ụtụtụ dị gị mma

Oge……..time

ụtụtụ…….morning

dị …..is

gị …… you

mma ….. good

Oge ụtụtụ dị gị mma

Oge……..time

ụtụtụ…….morning

gị …… you

 

Oge ụtụtụ dị gị mma

Oge……..time

ụtụtụ…….morning

gị …… you

 

Morning time is good for them

Oge ụtụtụ dị ha mma

Oge……….time

ụtụtụ…..morning

ha ……. They/them

Oge ụtụtụ dị ha mma

Oge……….time

ụtụtụ…..morning

ha ….. they/them

Oge ụtụtụ dị ha mma

Oge……….time

ụtụtụ…..morning

ha ….they/them

Morning time is good for us

Oge ụtụtụ dị anyị mma

Oge………time

ụtụtụ……….morning

anyị …… us

Oge ụtụtụ dị ayị mma

Oge………time

ụtụtụ……….morning

ayị …… us

Oge ụtụtụ dị ayị mma

Oge………time

ụtụtụ……….morning

anyị …… us

I don’t want to come this morning

Achọghị m ịbịa n’ụtụtụ a/M chọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Achọghị/chọghị ….. do not want

m ….. me/I

ịbịa…….to come

n’….. in

ụtụtụ a … this morning

Achọlọ/Achọlụ/Achọhụ/ Achọhọ m ịbịa n’ụtụtụ a/ M chọlọ/chọlụ/chọlụ ịbịa n’ụtụtụ a

Achọlọ/Achọlụ/chọlọ ….. do not want

m ….. me/I

ịbịa…….to come

n’…… in

ụtụtụ a … this morning

Achọghị m ịbịa n’ụtụtụ a/M chọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Achọghị/chọghị ….. do not want

m ….. me/I

ịbịa…….to come

n’ ……. in

ụtụtụ a … this morning

He/she does’nt want to come this morning

Ọ chọghị ịbịa n’ụtụtụ a.

Ọ …..He/She

chọghị …… does not want

ịbịa……..to come

Ọ chọlọ ịbịa n’ụtụtụ a.

 

Ọ …..He/She

chọlọ …… does not want

ịbịa……..to come

Ọ chọghị ịbịa n’ụtụtụ a.

Ọ …..He/She

chọghị …… does not want

ịbịa……..to come

They don’t want to come this morning

Ha achọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Ha .…..They/Them

achọghị …… do not want

ịbịa……..to come

Ha achọlọ/achọhụ ịbịa n’ụtụtụ a

Ha .…..They/Them

achọlọ/achọhọ …… do not want

ịbịa……..to come

 

Ha achọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Ha .…..They/Them

achọghị …… do not want

ịbịa……..to come

We don’t want to come this morning

Anyị achọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Anyị …… We

achọghị …… do not want

ịbịa……..to come

Ayị achọlọ/achọhọ ịbịa n’ụtụtụ a

Ayị …… We

achọlọ/achọhọ …… do not want

ịbịa……..to come

 

Anyị achọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Anyị …… We

achọghị …… do not want

ịbịa……..to come

You don’t want to come this morning

Ị chọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Ị …… You

chọghị …… do not want

ịbịa…….to come

Ị chọlọ ịbịa n’ụtụtụ a

Ị …… You

chọlọ …… do not want

ịbịa…….to come

Ị chọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Ị …… You

chọghị …… do not want

ịbịa…….to come

 

Morning time is not good for me

Oge ụtụtụ adịghị m mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịghị ….. is not

 m …… me/I

 mma ….. good

 

Oge ụtụtụ adịrọ/adịlọ/adịhọ m mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịrọ/adịlọ/adịhọ….. is not

 m …… me/I

 mma ….. good

 

Oge ụtụtụ adịghị m mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịghị ….. is not

 m …… me/I

 mma ….. good

 

Morning time is not good for you

Oge ụtụtụ adịghị gị mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịghị ….. is not

 gị …… you

 mma ….. good

 

Oge ụtụtụ adịrọ/adịlọ/adịhọ gị mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịrọ/adịlọ/adịhọ ….. is not

 gị …… you

 mma ….. good

 

Oge ụtụtụ adịghị gị mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịghị ….. is not

 gị …… you

 mma ….. good

 

 

 

 

Morning time is not good for them

Oge ụtụtụ adịghị ha mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịghị ….. is not

 ha …… they/them

 mma ….. good

 

Oge ụtụtụ adịrọ/adịlọ/adịhọ ha mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịrọ/adịlọ/adịhọ ….. is not

 ha …… they/them

 mma ….. good

 

Oge ụtụtụ adịghị ha mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịghị ….. is not

 ha …… they/them

 mma ….. good

 

Morning time is not good for us

Oge ụtụtụ adịghị anyị mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịghị ….. is not

 anyị …… us

 mma ….. good

 

Oge ụtụtụ adịrọ/adịlọ/adịhọ ayị mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịrọ/adịlọ/adịhọ ….. is not

 ayị …… us

 mma ….. good

 

Oge ụtụtụ adịghị anyị mma

Oge …… time

ụtụtụ …… morning

 adịghị ….. is not

 anyị …… us

 mma ….. good

 

 

 

 

Do you want to go in the morning?

Ị̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ị̀ …… You

chọrọ ….. want

ije………to go

Ị̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ị̀ …… You

chọrọ ….. want

ije………to go

 

Ị̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ị̀ …… You

chọrọ ….. want

ije………to go

 

Does he/she want to go in the morning?

Ọ̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ọ̀ ……. He/She

Ije……..to go

Ọ̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ọ̀ ……. He/She

Ije……..to go

Ọ̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ọ̀ ……. He/She

Ije……..to go

Do they want to go in the morning?

Hà chọrọ ije n’ụtụtụ?

Hà ……. They/Them

Ije……..to go

Hà chọrọ ije n’ụtụtụ?

Hà ……. They/Them

Ije……..to go

Hà chọrọ ije n’ụtụtụ?

Hà… They/Them

Ije……..to go

Do we want to go in the morning?

Ànyị́ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ànyị́ …… We

Ije……..to go

Àyị́ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Àyị́ …… We

Ije……..to go

Ànyị́ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ànyị́ …… We

Ije……..to go

Do I want to go in the morning?

M̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

M̀ ….. me/I

Ije……..to go

M̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

M̀ ….. me/I

Ije……..to go

M̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

M̀ ….. me/I

Ije……..to go

 

 

Why do you want to come this morning?

Olee ihe i ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why

ihe ….. something

i ….. you

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

 

 

Kedu ihe i ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Kedu …. Why

ihe ….. something

i ….. you

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Olee ihe i ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why

ihe ….. something

i ….. you

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Why does he/she want to come this morning?

Olee ihe o ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why

ihe ….. something

o ….. he/she

ji ….. does

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Kedu ihe o ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Kedu …. Why

ihe ….. something

o ….. he/she

ji ….. does

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Olee ihe o ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why

ihe ….. something

o ….. he/she

ji ….. does

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Why do they want to come this morning?

Olee ihe ha ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why

ihe ….. something

ha ….. they/them

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Kedu ihe ha ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Kedu …. Why

ihe ….. something

ha ….. they/them

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Olee ihe ha ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why

ihe ….. something

ha ….. they/them

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Why do we want to come this morning?

Olee ihe anyị ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why

ihe ….. something

anyị ….. we

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Kedu ihe ayị ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Kedu …. Why

ihe ….. something

ayị ….. we

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Olee ihe anyị ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why

ihe ….. something

anyị ….. we

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Why do I want to come this morning?

Olee ihe m ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a.

Olee …. Why

ihe ….. something

m ….. me/I

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Kedu ihe m ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a.

Kedu …. Why

ihe ….. something

m ….. me/I

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

Olee ihe m ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a.

Olee …. Why

ihe ….. something

m ….. me/I

ji ….. do

chọọ ….. want

ịbịa …. to come

n’ …. in

ụtụtụ …. morning

a ….. this

 

EnglishStandard Igbo
I want you to come in the morning

Achọrọ m ka ị bịa n’ụtụtụ/M chọrọ ka ị bịa n’ụtụtụ

 
Achọrọ/chọrọ ….. want
m…… me/I
ka …… to
ị …… you
bịa ….. come
n’ …. in
ụtụtụ……morning

I want him/her to come in the morningAchọrọ m ka ọ bịa n’ụtụtụ

ọ ….. him/her
ụtụtụ….morning
I want them to come in the morningAchọrọ m ka ha bịa n’ụtụtụ

ha ….. they/them
ụtụtụ…morning
I want us to come in the morningAchọrọ m ka anyị bịa n’ụtụtụ

anyị …… us
ụtụtụ……morning
Morning time is good for meOge ụtụtụ dị m mma

Oge…….time
ụtụtụ……morning
dị …..is
m …… me/I
mma ….. good
Morning time is good for youOge ụtụtụ dị gị mma

Oge……..time
ụtụtụ…….morning
dị …..is
gị …… you
mma ….. good
Morning time is good for themOge ụtụtụ dị ha mma

Oge……….time
ụtụtụ…..morning
ha ……. They/them
Morning time is good for usOge ụtụtụ dị anyị mma

Oge………time
ụtụtụ……….morning
anyị …… us
I don’t want to come this morningAchọghị m ịbịa n’ụtụtụ a/M chọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Achọghị/chọghị ….. do not want
m ….. me/I
ịbịa…….to come
n’….. in
ụtụtụ a … this morning
He/she does’nt want to come this morningỌ chọghị ịbịa n’ụtụtụ a
.
Ọ …..He/She
chọghị …… does not want
ịbịa……..to come
They don’t want to come this morningHa achọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Ha .…..They/Them
achọghị …… do not want
ịbịa……..to come
We don’t want to come this morningAnyị achọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Anyị …… We
achọghị …… do not want
ịbịa……..to come
You don’t want to come this morningỊ chọghị ịbịa n’ụtụtụ a

Ị …… You
chọghị …… do not want
ịbịa…….to come
Morning time is not good for meOge ụtụtụ adịghị m mma

Oge …… time
ụtụtụ …… morning
adịghị ….. is not
m …… me/I
mma ….. good
Morning time is not good for youOge ụtụtụ adịghị gị mma

Oge …… time
ụtụtụ …… morning
adịghị ….. is not
gị …… you
mma ….. good
Morning time is not good for themOge ụtụtụ adịghị ha mma

Oge …… time
ụtụtụ …… morning
adịghị ….. is not
ha …… they/them
mma ….. good
Morning time is not good for usOge ụtụtụ adịghị anyị mma

Oge …… time
ụtụtụ …… morning
adịghị ….. is not
anyị …… us
mma ….. good
Do you want to go in the morning?Ị̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ị̀ …… You
chọrọ ….. want
ije………to go
Does he/she want to go in the morning?Ọ̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

Ọ̀ ……. He/She
Ije……..to go
Do they want to go in the morning?Hà chọrọ ije n’ụtụtụ?

Hà ……. They/Them
Ije……..to go
Do we want to go in the morning?Ànyị́ chọrọ ije n’ụtụtụ?
Ànyị́ …… We
Ije……..to go
Do I want to go in the morning?M̀ chọrọ ije n’ụtụtụ?

M̀ ….. me/I
Ije……..to go
Why do you want to come this morning?Olee ihe i ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why
ihe ….. something
i ….. you
ji ….. do
chọọ ….. want
ịbịa …. to come
n’ …. in
ụtụtụ …. morning
a ….. this
Why does he/she want to come this morning?Olee ihe o ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why
ihe ….. something
o ….. he/she
ji ….. does
chọọ ….. want
ịbịa …. to come
n’ …. in
ụtụtụ …. morning
a ….. this
Why do they want to come this morning?Olee ihe ha ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why
ihe ….. something
ha ….. they/them
ji ….. do
chọọ ….. want
ịbịa …. to come
n’ …. in
ụtụtụ …. morning
a ….. this
Why do we want to come this morning?Olee ihe anyị ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a?

Olee …. Why
ihe ….. something
anyị ….. we
ji ….. do
chọọ ….. want
ịbịa …. to come
n’ …. in
ụtụtụ …. morning
a ….. this
Why do I want to come this morning?Olee ihe m ji chọọ ịbịa n’ụtụtụ a.

Olee …. Why
ihe ….. something
m ….. me/I
ji ….. do
chọọ ….. want
ịbịa …. to come
n’ …. in
ụtụtụ …. morning
a ….. this

Afternoon (Ehihie)

The time from noon or lunchtime to evening.

English

Standard Igbo

Anambra

Imo

I will go to farm in the afternoon

M ga-aga n’ubi n’ehihie

M ….. me/I

ga-aga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

M ga-eje n’ubi n’efifie

M ….. me/I

ga-eje….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

efifie……afternoon

M ga-ịga n’ubi n’ehihie

M ….. me/I

ga-ịga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

He/she will go to farm in the afternoon

Ọ ga-aga n’ubi n’ehihie

Ọ….. He/She

ga-aga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

Ọ ga-eje n’ubi n’efifie

Ọ….. He/She

ga-eje….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

efifie……afternoon

Ọ ga-ịga n’ubi n’ehihie

Ọ….. He/She

ga-ịga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

They will go to farm in the afternoon

Ha ga-aga n’ubi n’ehihie

Ha…..They/Them

ga-aga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

Ha ga-eje n’ubi n’efifie

Ha…..They/Them

ga-eje….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

efifie……afternoon

Ha ga-ịga n’ubi n’ehihie

Ha…..They/Them

ga-ịga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

We will go to farm in the afternoon

Anyị ga-aga n’ubi n’ehihie

Anyị…..We

ga-aga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

Ayị ga-eje n’ubi n’efifie

Ayị…..We

ga-eje….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

efifie……afternoon

Anyị ga-ịga n’ubi n’ehihie

Anyị…..We

ga-ịga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

You will go to farm in the afternoon

Ị ga-aga n’ubi n’ehihie

Ị…..…..You

ga-aga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

Ị ga-eje n’ubi n’efifie

Ị…..…..You

ga-eje….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

efifie……afternoon

Ị ga-ịga n’ubi n’ehihie

Ị…..…..You

ga-ịga….will go

ubi…….farm

n’ ………..in

ehihie……afternoon

I will not go to farm in the afternoon

Agaghị m aga n’ubi n’ehihie/M gaghị aga n’ubi n’ehihie.

Agaghị/gaghị…..will not

M … me/I

aga………to go

n’…….. in

ubi……..farm

n’ …… in

ehihie…….afternoon

Agarọ/Agahọ/Ayarọ/Ayahụ m aga n’ubi n’efifie/ehihie/ M garọ/gahọ eje n’ubi n’efifie/ehihie

Agarọ/Agahọ/ garọ/gahọ …..will not

M … me/I

eje………to go

n’ ….. in

ubi……..farm

n’ …… in

efifie…….afternoon

Agaghị m ịga n’ubi n’ehihie/M gaghị ịga n’ubi n’ehihie

Agaghị/gaghị…..will not

M …. Me/I

ịga………to go

n’ ……in

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie…….afternoon

I will not go to farm in the morning

Agaghị m aga n’ubi n’ụtụtụ/ M gaghị aga n’ubi n’ụtụtụ

Agaghị….will not

M … me/I

aga………to go

ubi……..farm

n’ụtụtụ  …. in the morning

NOTE: ‘M’/ ‘I’ can come at the beginning of a sentence or after a verb and still retains the same meaning as the subject of a sentence.

Agarọ/Agahọ m eje n’ubi n’ụtụtụ / M garọ/gahọ eje n’ubi n’ụtụtụ

Agarọ/Agahọ ….will not

M … me/I

eje………to go

ubi……..farm

n’ụtụtụ  …. in the morning

 

Agaghị m ịga n’ubi n’ụtụtụ / M gaghị ịga n’ubi n’ụtụtụ

Agaghị…. will not

M … me/I

ịga………to go

ubi……..farm

n’ụtụtụ  …. in the morning

 

They will not go to farm in the afternoon

Ha agaghị aga n’ubi n’ehihie

 

Ha ….. They

agaghị…….will not

aga…….to go

ubi……..farm

ehihie……afternoon

Ha agarọ/agahọ eje n’ubi n’efifie

Ha … They

agarọ/agahọ …….will not

eje…….to go

ubi……..farm

ehihie……afternoon

Ha agaghị ịga n’ubi n’ehihie

 

Ha …. They

agaghị…….will not

ịga…….to go

ubi……..farm

ehihie……afternoon

We will not go to farm in the afternoon

Anyị agaghị aga n’ubi n’ehihie

Anyị ….. We

agaghị…….will not

aga…….to go

ubi……..farm

ehihie……afternoon

Ayị agarọ/agahọ eje n’ubi n’efifie

Ayị ….. We

agarọ/agahọ …….will not

eje…….to go

ubi……..farm

efifie……afternoon

Anyị agaghị ịga n’ubi n’ehihie

Anyị ….. We

agaghị…….will not

ịga…….to go

ubi……..farm

ehihie……afternoon

You will not go to farm in the afternoon

Ị gaghị aga n’ubi n’ehihie

Ị ….. …. You

agaghị…….will not

aga…….to go

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Ị garọ/gahọ eje n’ubi n’efifie

Ị ….. …. You

agarọ/agahọ …….will not

eje…….to go

ubi……..farm

n’ …… in

efifie……afternoon

 

Ị gaghị ịga n’ubi n’ehihie

Ị ….. …. You

agaghị…….will not

ịga…….to go

ubi……..farm

n’ …… in

ehihie……afternoon

 

Did you go to farm in the afternoon?

Ị̀ gara n’ubi n’ehihie?

Ị̀ ……… Did you 

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Ì jere n’ubi n’efifie?

Ì ……Did You

jere…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

efifie……afternoon

 

Ị̀ gara n’ubi n’ehihie?

Ị̀ ………Did You

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Did he/she go to farm in the afternoon?

Ọ̀ gara n’ubi n’ehihie?

Ọ̀ ….Did he/she

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Ò jere n’ubi n’efifie?

Ò…Did he/she

jere…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

efifie……afternoon

 

Ọ̀ gara n’ubi n’ehihie?

Ọ̀ …Did  he/she

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Did they go to farm in the afternoon?

Hà gara n’ubi n’ehihie?

Hà…Did they/them

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Hà jere n’ubi n’efifie?

Hà…Did they/them

jere…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

efifie……afternoon

 

Hà gara n’ubi n’ehihie?

Hà…Did they/them

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

 

Did we go to farm in the afternoon?

Ànyị́ gara n’ubi n’ehihie?

Ànyị́……… Did we

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Àyị́ jere n’ubi n’efifie?

Àyị́……… Did we

jere…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

efifie……afternoon

 

Ànyị́ jere ubi n’ehihie?

Ànyị́……… Did we

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Did I go to farm in the afternoon?

M̀ gara n’ubi n’ehihie?

M̀……… Did I

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

 

M̀ jere n’ubi n’efifie?

M̀……… Did I

jere…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

efifie……afternoon

 

M̀ gara n’ubi n’ehihie?

M̀……… Did I

gara…….go/ past tense (went)

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Why did you not go to farm in the afternoon?

Olee ihe mere i gaghị n’ubi n’ehihie?

Olee …… Why

ihe ….. something

 mere …… did

 i ……. you

gaghị ….. not go

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

 

 

Kedu ihe mere i jero/jehọ n’ubi n’efifie?

Kedu …… Why

ihe ….. something

 mere …… did

 i ……. you

jerọ/jehọ ….. not go

ubi……..farm

n’ ….. in

efifie……afternoon

 

Olee ihe mere i gaghị n’ubi n’ehihie?

Olee …… Why

ihe ….. something

 mere …… did

 i ……. you

gaghị ….. not go

ubi……..farm

n’ ….. in

ehihie……afternoon

 

Why did he/she not go to farm in the afternoon?

Olee ihe mere o gaghị n’ubi n’ehihie?

o ……. he/she

gaghị………not go

ehihie……afternoon

 

Kedu ihe mere o jeghị n’ubi n’efifie?

o ……. he/she

jeghị………not go

efifie……afternoon

 

Olee ihe mere o gaghị n’ubi n’ehihie?

o ……. he/she

gaghị………not go

ehihie……afternoon

 

Why did they not go to farm in the afternoon?

Olee ihe mere ha agaghị n’ubi n’ehihie?

ha ……. They/them

agaghị………not go

ehihie……afternoon

 

Kedu ihe mere ha ejeghị n’ubi n’efifie?

ha ……. They/them

ejeghị………not go

efifie……afternoon

 

Olee ihe mere ha agaghị n’ubi n’ehihie?

ha ……. They/them

gaghị………not go

ehihie……afternoon

 

Why did we not go to farm in the afternoon?

Olee ihe mere anyị agaghị n’ubi n’ehihie?

anyị ……. we

agaghị………not go

ehihie……afternoon

 

Kedu ihe mere anyị ejeghị n’ubi n’efifie?

ayị ……. we

gaghị………not go

efifie……afternoon

 

Olee ihe mere anyị agaghị n’ubi n’ehihie?

anyị ……. we

agaghị………not go

ehihie……afternoon

 

Why did I not go to farm in the afternoon

Olee ihe mere m agaghị n’ubi n’ehihie?

m ……. Me/I

agaghị………not go

ehihie……afternoon

 

 

Kedu ihe mere m jeghị n’ubi n’efifie?

m ……. Me/I

ejeghị………not go

efifie……afternoon

 

Olee ihe mere m jeghị ubi n’ehihie?

m ……. Me/I

agaghị………not go

ehihie……afternoon

 

I like working in the afternoon

Ọ masịrị m ịrụ ọrụ n’ehihie

Ọ …… it (It is my wish)

masịrị……like

m …… me/I

ịrụ …… to do

ọrụ ………work

n’ ….. in

ehihie …… afternoon

Ọ masịlị m ịlụ ọlụ n’efifie

Ọ …… it (It is my wish)

masịlị……like

m …… me/I

ịlụ ……. to do

ọlụ……… work

n’ ….. in

efifie …… afternoon

Ọ masịrị m ịrụ ọrụ n’ehihie

Ọ …… it (It is my wish)

masịrị……like

m …… me/I

ịrụ …… to do

ọrụ ………work

n’ ….. in

ehihie …… afternoon

He/she like working in the afternoon

Ọ masịrị ya ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị……like

ịrụ ọrụ ………to work

Ọ masịlị ya ịlụ ọlụ n’efifie

masịlị……..like

ịlụ ọlụ ……….to work

Ọ masịrị ya ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị……..like

ịrụ ọrụ ……….to work

They like working in the afternoon

Ọ masịrị ha ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị……..like

ịrụ ọrụ ……….to work

Ọ masịrị ha ịlụ ọlụ n’efifie

masịlị……..like

ịlụ ọlụ ……….to work

Ọ masịrị ha ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị……..like

ịrụ ọrụ ……….to work

We like working in the afternoon

Ọ masịrị anyị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị……..like

ịrụ ọrụ ……..to work

Ọ masịrị anyị ịlụ ọlụ n’efifie

masịlị……..like

ịlụ ọlụ ……..to work

Ọ masịrị anyị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị……..like

ịrụ ọrụ ……..to work

You like working in the afternoon

Ọ masịrị gị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị…….like

ịrụ ọrụ ……….to work

n’ehihie … in the afternoon

Ọ masịrị gị ịlụ ọlụ n’efifie

masịlị…….like

ịlụ ọlụ ……….to work

n’efifie … in the afternoon

Ọ masịrị gị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị…….like

ịrụ ọrụ ……….to work

n’ehihie … in the afternoon

I don’t like working in the afternoon

Ọ masịghị m ịrụ ọrụ n’ehihie

Ọ …… it (It is not my wish)

masịghị…… do not like

m …… me/I

ịrụ …… to do

ọrụ ………work

n’ ….. in

ehihie …… afternoon

Ọ masịrọ/masịlọ/masịhọ m ịlụ ọlụ n’efifie

Ọ …… it (It is not my wish)

masịrọ/masịlọ/masịhọ…… do not like

m …… me/I

ịlụ …… to do

ọlụ ………work

n’ ….. in

efifie …… afternoon

Ọ masịghị m ịrụ ọrụ n’ehihie

Ọ …… it (It is not my wish)

masịghị…… do not like

m …… me/I

ịrụ …… to do

ọrụ ………work

n’ ….. in

ehihie …… afternoon

He/She doesn’t like working in the afternoon

Ọ masịghị ya ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like

ya ……. He/she

ịrụ ọrụ ……..to work

Ọ masịrọ/masịlọ/masịhọ ya ịlụ ọlụ n’efifie

masịrọ/masịlọ/masịhọ …….don’t like

ya ……. He/she

ịlụ ọlụ ……..to work

Ọ masịghị ya ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like

ya ……. He/she

ịrụ ọrụ ……..to work

 

They don’t like working in the afternoon

Ọ masịghị ha ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like

ha ……. They/them

ịrụ ọrụ ……..to work

Ọ masịrọ/masịlọ/masịhọ ha ịlụ ọlụ n’efifie

masịrọ/masịlọ/masịhọ …….don’t like

ha ……. They/them

ịlụ ọlụ ……..to work

Ọ masịghị ha ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like

ha ……. They/them

ịrụ ọrụ ……..to work

We don’t like working in the afternoon

Ọ masịghị anyị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like

anyị ……. We

ịrụ ọrụ ……..to work

Ọ masịrọ/masịlọ/masịhọ ayị ịlụ ọlụ n’efifie

masịrọ/masịlọ/masịhọ

…….don’t like

ayị ……. We

ịlụ ọlụ ……..to work

Ọ masịghị anyị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like

anyị ……. We

ịrụ ọrụ ……..to work

You don’t like working in the afternoon

Ọ masịghị gị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like

gị ……. You

ịrụ ọrụ ……..to work

Ọ masịrọ/masịlọ/masịhọ gị ịlụ ọlụ n’efifie

masịrọ/masịlọ/masịhọ

…….don’t like

gị ……. You

ịlụ ọlụ ……..to work

Ọ masịghị gị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like

gị ……. You

ịrụ ọrụ ……..to work

EnglishStandard Igbo
I will go to farm in the afternoonM ga-aga n’ubi n’ehihie

M ….. me/I
ga-aga….will go
ubi…….farm
n’ ………..in
ehihie……afternoon
He/she will go to farm in the afternoonỌ ga-aga n’ubi n’ehihie

Ọ….. He/She
ga-aga….will go
ubi…….farm
n’ ………..in
ehihie……afternoon
They will go to farm in the afternoonHa ga-aga n’ubi n’ehihie

Ha…..They/Them
ga-aga….will go
ubi…….farm
n’ ………..in
ehihie……afternoon
We will go to farm in the afternoonAnyị ga-aga n’ubi n’ehihie

Anyị…..We
ga-aga….will go
ubi…….farm
n’ ………..in
ehihie……afternoon
You will go to farm in the afternoonỊ ga-aga n’ubi n’ehihie

Ị…..…..You
ga-aga….will go
ubi…….farm
n’ ………..in
ehihie……afternoon
I will not go to farm in the afternoonAgaghị m aga n’ubi n’ehihie/M gaghị aga n’ubi n’ehihie.

Agaghị/gaghị…..will not
M … me/I
aga………to go
n’…….. in
ubi……..farm
n’ …… in
ehihie…….afternoon
I will not go to farm in the morningAgaghị m aga n’ubi n’ụtụtụ/ M gaghị aga n’ubi n’ụtụtụ

Agaghị….will not
M … me/I
aga………to go
ubi……..farm
n’ụtụtụ …. in the morning

NOTE: ‘M’/ ‘I’ can come at the beginning of a sentence or after a verb and still retains the same meaning as the subject of a sentence.
They will not go to farm in the afternoon

Ha agaghị aga n’ubi n’ehihie

Ha ….. They
agaghị…….will not
aga…….to go
ubi……..farm
ehihie……afternoon

We will not go to farm in the afternoonAnyị agaghị aga n’ubi n’ehihie

Anyị ….. We
agaghị…….will not
aga…….to go
ubi……..farm
ehihie……afternoon
You will not go to farm in the afternoonỊ gaghị aga n’ubi n’ehihie

Ị ….. …. You
agaghị…….will not
aga…….to go
ubi……..farm
n’ ….. in
ehihie……afternoon
Did you go to farm in the afternoon?Ị̀ gara n’ubi n’ehihie?

Ị̀ ……… Did you
gara…….go/ past tense (went)
ubi……..farm
n’ ….. in
ehihie……afternoon
Did he/she go to farm in the afternoon?Ọ̀ gara n’ubi n’ehihie?

Ọ̀ ….Did he/she
gara…….go/ past tense (went)
ubi……..farm
n’ ….. in
ehihie……afternoon
Did they go to farm in the afternoon?Hà gara n’ubi n’ehihie?

Hà…Did they/them
gara…….go/ past tense (went)
ubi……..farm
n’ ….. in
ehihie……afternoon
Did we go to farm in the afternoon?Ànyị́ gara n’ubi n’ehihie?

Ànyị́……… Did we
gara…….go/ past tense (went)
ubi……..farm
n’ ….. in
ehihie……afternoon
Did I go to farm in the afternoon?M̀ gara n’ubi n’ehihie?

M̀……… Did I
gara…….go/ past tense (went)
ubi……..farm
n’ ….. in
ehihie……afternoon
Why did you not go to farm in the afternoon?Olee ihe mere i gaghị n’ubi n’ehihie?

Olee …… Why
ihe ….. something
mere …… did
i ……. you
gaghị ….. not go
ubi……..farm
n’ ….. in
ehihie……afternoon
Why did he/she not go to farm in the afternoon?Olee ihe mere o gaghị n’ubi n’ehihie?

o ……. he/she
gaghị………not go
ehihie……afternoon
Why did they not go to farm in the afternoon?Olee ihe mere ha agaghị n’ubi n’ehihie?

ha ……. They/them
agaghị………not go
ehihie……afternoon
Why did we not go to farm in the afternoon?Olee ihe mere anyị agaghị n’ubi n’ehihie?

anyị ……. we
agaghị………not go
ehihie……afternoon
Why did I not go to farm in the afternoonOlee ihe mere m agaghị n’ubi n’ehihie?

m ……. Me/I
agaghị………not go
ehihie……afternoon
I like working in the afternoonỌ masịrị m ịrụ ọrụ n’ehihie

Ọ …… it (It is my wish)
masịrị……like
m …… me/I
ịrụ …… to do
ọrụ ………work
n’ ….. in
ehihie …… afternoon
He/she like working in the afternoonỌ masịrị ya ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị……like
ịrụ ọrụ ………to work
They like working in the afternoonỌ masịrị ha ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị……..like
ịrụ ọrụ ……….to work
We like working in the afternoonỌ masịrị anyị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị……..like
ịrụ ọrụ ……..to work
You like working in the afternoonỌ masịrị gị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịrị…….like
ịrụ ọrụ ……….to work
n’ehihie … in the afternoon
I don’t like working in the afternoonỌ masịghị m ịrụ ọrụ n’ehihie

Ọ …… it (It is not my wish)
masịghị…… do not like
m …… me/I
ịrụ …… to do
ọrụ ………work
n’ ….. in
ehihie …… afternoon
He/She doesn’t like working in the afternoonỌ masịghị ya ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like
ya ……. He/she
ịrụ ọrụ ……..to work
They don’t like working in the afternoonỌ masịghị ha ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like
ha ……. They/them
ịrụ ọrụ ……..to work
We don’t like working in the afternoonỌ masịghị anyị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like
anyị ……. We
ịrụ ọrụ ……..to work
You don’t like working in the afternoonỌ masịghị gị ịrụ ọrụ n’ehihie

masịghị…….don’t like
gị ……. You
ịrụ ọrụ ……..to work