Lesson 3
Past Tense

Past tense is used to narrate an action which started and finished at a definite time in the past. However, it is used to show past actions.

English

Standard Igbo

Anambra

Imo

Emeka killed a goat

Emeka gburu ewu

Emeka…..name

Gburu……..killed

Ewu……goat

Emeka gbulu eghu

Emeka…..name

Gbulu……..killed

Ewu……goat

Emeka gburu ewu

Emeka…..name

Gburu……..killed

Ewu……goat

He killed a goat

O gburu ewu

O………..he/she

Gburu…….killed

Ewu……….goat

O gbulu ewu

O………..he/she

Gbulu…….killed

Ewu……….goat

O gburu ewu

O………..he/she

Gburu…….killed

Ewu……….goat

They killed a goat

Ha gburu ewu

Ha……..they/them

Gburu……..killed

Ewu……..goat

Ha gbulu ewu

Ha……..they/them

Gbulu……..killed

Ewu……..goat

Ha gburu ewu

Ha……..they/them

Gburu……..killed

Ewu……..goat

We killed a goat

Anyị gburu ewu

Anyị……….we/our

Gburu………killed

Ewu……….goat

Ayị gbulu ewu

Ayị……….we/our

Gbulu………killed

Ewu……….goat

Anyị gburu ewu

Anyị……….we/our

Gburu………killed

Ewu……….goat

I killed a goat

Egburu m ewu/M gburu ewu

Egburu/gburu…….killed

M…………me/I

ewu……….goat

E gbulu m ewu/M gbulu ewu

Egbulu/gbulu…….killed

M…………me/I

ewu……….goat

E gburu m ewu/M gburu ewu

Egburu/gburu…….killed

M…………me/I

ewu……….goat

You killed a goat

I gburu ewu

I………..you

Gburu………killed

Ewu………..goat

I gbulu ewu

I………..you

Gbulu………killed

Ewu………..goat

I gburu ewu

I………..you

Gburu………killed

Ewu………..goat

Ada ate the yam

Ada riri ji ahụ

Ada……..name

riri………ate

ji……….yam

ahụ………the

Ada riri/lili ji ahụ

Ada……..name

Riri/lili………ate

ji……….yam

ahụ………the

Ada riri ji ahụ

Ada……..name

riri………ate

ji……….yam

ahụ………the

She ate the yam

O riri ji ahụ

O………….He/She/It

riri…….ate

ji……….yam

ahụ……….the

O riri/lili ji ahụ

O………….He/She/It

riri/lili …….ate

ji……….yam

ahụ……….the

O riri ji ahụ

O……… He/She/It

riri…….ate

ji……….yam

ahụ……….the

They ate the yam

Ha riri ji ahụ

Ha………..they/them

Riri……….ate

Ji………….yam

Ha riri/lili ji ahụ

Ha………..they/them

Riri/lili ……….ate

Ji………….yam

Ha riri ji ahụ

Ha………..they/them

Riri……….ate

Ji………….yam

We ate the yam

Anyị riri ji ahụ

Anyị…………we/our

Riri……….ate

Ji…………yam

Ayị riri/lili ji ahụ

Ayị…………we/our

Riri/lili ……….ate

Ji…………yam

Anyị riri ji ahụ

Anyị…………we/our

Riri……….ate

Ji…………yam

 

I ate the yam

Eriri m ji ahụ/M riri ji ahụ

Eriri/riri …… ate

m …….. me/I

ji ……… yam

 ahụ ……. the/that

Eriri/Elili m ji ahụ/M riri/lili ji ahụ

Eriri/Elili/riri/lili …… ate

m …….. me/I

ji ……… yam

 ahụ ……. the/that

Eriri m ji ahụ/M riri ji ahụ

Eriri/riri …… ate

m …….. me/I

ji ……… yam

 ahụ ……. the/that

You ate the yam

I riri ji ahụ

I………You

Riri……….ate

Ji………..yam

I riri/lili ji ahụ

I………You

Riri/lili ……….ate

Ji………..yam

I riri ji ahụ

I………You

Riri……….ate

Ji………..yam

Uba came to our house

Ụba bịara n’ụlọ anyị

Ụba……….name

bịara………..came

na…………in

ụlọ…………house

anyị………..we/our

Ụba bịara n’uno ayị

Ụba……….name

bịara………..came

na…………in

ụnọ…………house

ayị………..we/our

Ụba bịara n’ụlọ anyị

Ụba……….name

bịara………..came

na…………in

ụlọ…………house

anyị………..we/our

He came to our house

Ọ bịara n’ụlọ anyị

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

anyị………..we/our

 

NOTE: Some contexts in English demand that ‘Na’ is used as ‘in’ or ‘to’ or ‘on’.

Ọ bịara/bịalụ n’uno ayị

Ọ ….. He/She/It

bịara/bịalụ ………came

na…………to

ụnọ…………house

ayị………..we/our

 

Ọ bịara n’ụlọ anyị

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

anyị………..we/our

 

He came to their house

Ọ bịara n’ụlọ ha

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

ha………….their/them

Ọ bịara/bịalụ n’uno ha

Ọ ….. He/She/It

bịara/bịalụ ………came

na…………to

ụnọ…………house

ha………….their/them

Ọ bịara n’ụlọ ha

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

ha………….their/them

He came to our house

Ọ bịara n’ụlọ anyị

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

anyị………….we/our

Ọ bịara/bịalụ n’uno ayị

Ọ ….. He/She/It

bịara/bịalụ ………came

na…………to

ụnọ…………house

ayị………….we/our

Ọ bịara n’ụlọ anyị

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

anyị………….we/our

He came to my house

Ọ bịara n’ụlọ m

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

m…………..me/I

Ọ bịara/bịalụ n’uno m

Ọ ….. He/She/It

bịara/bịalụ ………came

na…………to

ụnọ…………house

m…………..me/I

Ọ bịara n’ụlọ m

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

m…………..me/I

He came to your house

Ọ bịara n’ụlọ gị

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

gị………….you

Ọ bịara/bịalụ n’uno gị

Ọ ….. He/She/It

bịara/bịalụ ………came

na…………to

ụlọ…………house

gị………….you

Ọ bịara n’ụlọ gị

Ọ ….. He/She/It

bịara………came

na…………to

ụlọ…………house

gị………….you

John drank the wine

John ṅụrụ mmanya ahụ

John …… A name

ṅụrụ……….drank

mmanya………wine

John ṅụlụ mmanya

John …… A name

ṅụlụ……….drank

mmanya………wine

John ṅụrụ mmanya

John …… A name

ṅụrụ……….drank

mmanya………wine

He drank the wine

Ọ ṅụrụ mmanya ahụ

Ọ………he/she

ṅụrụ……..drank

mmanya………wine

Ọ ṅụlụ mmanya ahụ

Ọ………he/she

ṅụlụ……..drank

mmanya………wine

 

Ọ ṅụrụ mmanya ahụ

Ọ………he/she

ṅụrụ……..drank

mmanya………wine

 

They drank the wine

Ha ṅụrụ mmanya ahụ

Ha……….they/them

ṅụrụ………drank

mmanya……..wine

Ha ṅụlụ mmanya ahụ

Ha……….they/them

ṅụlụ………drank

mmanya……..wine

Ha ṅụrụ mmanya ahụ

Ha……….they/them

ṅụrụ………drank

mmanya……..wine

 

We drank the wine

Anyị ṅụrụ mmanya ahụ

Anyị……….we/our

ṅụrụ………..drank

mmanya……..wine

Ayị ṅụrụ mmanya ahụ

Anyị……….we/our

ṅụlụ………..drank

mmanya……..wine

Anyị ṅụrụ mmanya ahụ

Anyị……….we/our

ṅụrụ………..drank

mmanya……..wine

I drank the wine

Aṅụrụ m mmanya ahụ /M ṅụrụ mmanya ahụ

Aṅụrụ/ṅụrụ ……..drank

M …….me/I

mmanya……..wine

ahụ …… the/that

Aṅụlụ m mmanya ahụ /M ṅụlụ mmanya ahụ

Aṅụlụ/ṅụlụ ……..drank

M …….me/I

mmanya……..wine

ahụ …… the/that

Aṅụrụ m mmanya ahụ /M ṅụlụ mmanya ahụ

Aṅụrụ/ṅụrụ………..drank

M ……. Me/I

mmanya……..wine

ahụ …… the/that

You drank the wine

Ị ṅụrụ mmanya ahụ

I………..you

ṅụrụ…….drank

mmanya………wine

 

Ị ṅụlụ mmanya ahụ

I………..you

ṅụlụ…….drank

mmanya………wine

Ị ṅụrụ mmanya ahụ

I………..you

ṅụrụ…….drank

mmanya………wine

Ijeọma went to market

Ijeọma jere ahịa

Ijeọma……..name

jere………went

ahịa……..market

Ijeọma jelu ahịa

Ijeọma……..name

jelu………went

ahịa……..market

Ijeọma jere ahịa

Ijeọma……..name

jere………went

ahịa……..market

She went to market

O jere ahịa

O……….he/she

jere……….went

ahịa………market

O jere ahịa

O……….he/she

jelu……….went

ahịa………market

O jere ahịa

O……….he/she

jere……….went

ahịa………market

They went to market

Ha jere ahịa

Ha………they/them

jere………went

ahịa………market

O jelu ahịa

Ha………they/them

jelu………went

ahịa………market

Ha jere ahịa

Ha………they/them

jere………went

ahịa………market

 

We went to market

Anyị jere ahịa

Anyị……….we/our

jere……….went

ahịa………..market

Ayị jelu ahịa

Ayị……….we/our

jelu……….went

ahịa………..market

Anyị jere ahịa

Anyị……….we/our

jere……….went

ahịa………..market

You went to market

I jere ahịa

I…………you

jere………..went

ahịa………….market

I jelu ahịa

I…………you

Jelu………..went

ahịa………….market

 

I jere ahịa

I…………you

Jere………..went

ahịa………….market

 

I went to market

Ejere m ahịa/M jere  ahịa

Ejere/jere………..(past tense) went

 

M…………me/I

ahịa………….market

Ejelu m ahịa/M jelu  ahịa

Ejelụ/jelụ………..(past tense) went

 

M…………me/I

ahịa………….market

Ejere m ahịa/M jere  ahịa

Ejere/jere………..(past tense) went

 

M…………me/I

ahịa………….market

EnglishStandard Igbo
Emeka killed a goatEmeka gburu ewu
Emeka…..name
Gburu……..killed
Ewu……goat
He killed a goatO gburu ewu
O………..he/she
Gburu…….killed
Ewu……….goat
They killed a goatHa gburu ewu
Ha……..they/them
Gburu……..killed
Ewu……..goat
We killed a goatAnyị gburu ewu
Anyị……….we/our
Gburu………killed
Ewu……….goat
I killed a goatEgburu m ewu/M gburu ewu
Egburu/gburu…….killed
M…………me/I
ewu……….goat
You killed a goatI gburu ewu
I………..you
Gburu………killed
Ewu………..goat
Ada ate the yamAda riri ji ahụ
Ada……..name
riri………ate
ji……….yam
ahụ………the
She ate the yamO riri ji ahụ
O………….He/She/It
riri…….ate
ji……….yam
ahụ……….the
They ate the yamHa riri ji ahụ
Ha………..they/them
Riri……….ate
Ji………….yam
We ate the yamAnyị riri ji ahụ
Anyị…………we/our
Riri……….ate
Ji…………yam
I ate the yamEriri m ji ahụ/M riri ji ahụ
Eriri/riri …… ate
m …….. me/I
ji ……… yam
ahụ ……. the/that
You ate the yamI riri ji ahụ
I………You
Riri……….ate
Ji………..yam
Uba came to our houseỤba bịara n’ụlọ anyị
Ụba……….name
bịara………..came
na…………in
ụlọ…………house
anyị………..we/our
He came to our houseỌ bịara n’ụlọ anyị
Ọ ….. He/She/It
bịara………came
na…………to
ụlọ…………house
anyị………..we/our

NOTE: Some contexts in English demand that ‘Na’ is used as ‘in’ or ‘to’ or ‘on’.
He came to their houseỌ bịara n’ụlọ ha
Ọ ….. He/She/It
bịara………came
na…………to
ụlọ…………house
ha………….their/them
He came to our houseỌ bịara n’ụlọ anyị
Ọ ….. He/She/It
bịara………came
na…………to
ụlọ…………house
anyị………….we/our
He came to my houseỌ bịara n’ụlọ m
Ọ ….. He/She/It
bịara………came
na…………to
ụlọ…………house
m…………..me/I
He came to your houseỌ bịara n’ụlọ gị
Ọ ….. He/She/It
bịara………came
na…………to
ụlọ…………house
gị………….you
John drank the wineJohn ṅụrụ mmanya ahụ
John …… A name
ṅụrụ……….drank
mmanya………wine
He drank the wineỌ ṅụrụ mmanya ahụ
Ọ………he/she
ṅụrụ……..drank
mmanya………wine
They drank the wineHa ṅụrụ mmanya ahụ
Ha……….they/them
ṅụrụ………drank
mmanya……..wine
We drank the wineAnyị ṅụrụ mmanya ahụ
Anyị……….we/our
ṅụrụ………..drank
mmanya……..wine
I drank the wineAṅụrụ m mmanya ahụ /M ṅụrụ mmanya ahụ
Aṅụrụ/ṅụrụ ……..drank
M …….me/I
mmanya……..wine
ahụ …… the/that
You drank the wineỊ ṅụrụ mmanya ahụ
I………..you
ṅụrụ…….drank
mmanya………wine
Ijeọma went to marketIjeọma jere ahịa
Ijeọma……..name
jere………went
ahịa……..market
She went to marketO jere ahịa
O……….he/she
jere……….went
ahịa………market
They went to marketHa jere ahịa
Ha………they/them
jere………went
ahịa………market
We went to marketAnyị jere ahịa
Anyị……….we/our
jere……….went
ahịa………..market
You went to marketI jere ahịa
I…………you
jere………..went
ahịa………….market
I went to marketEjere m ahịa/M jere ahịa
Ejere/jere………..(past tense) went

M…………me/I
ahịa………….market

Future Tense

Future Tense indicates that an action is in the future. It employs the helping verbs ‘will’ or ‘shall’ with the base form of the verb.

English

Standard Igbo

Anambra

Imo

Obi will go to market tomorrow

Obi ga-eje ahịa echi

Obi……….name

ga-eje……will go

ahịa………market

echi……….tomorrow

Obi ya-eje ahịa echi

Obi……….name

ya-eje……will go

ahịa………market

echi……….tomorrow

Obi ga-eje ahịa echi ile

Obi……….name

ga-eje……will go

ahịa………market

echi  ile ….tomorrow

He will go to market tomorrow

Ọ ga-eje ahịa echi

Ọ………..he/she

ga-eje……will go

ahịa……….market

echi…….tomorrow

Ọ ya-eje ahịa echi

Ọ………..he/she

ya-eje……will go

ahịa……….market

echi……….tomorrow

Ọ ga-eje ahịa echi ile

Ọ………..he/she

ga-eje……will go

ahịa……….market

echi ile …tomorrow

They will go to market tomorrow

Ha ga-eje ahịa echi

Ha…….they/them

ga-eje…..will go

ahịa………market

echi……..tomorrow

Ọ ya-eje ahịa echi

Ha…….they/them

ya-eje…..will go

ahịa………market

echi……..tomorrow

Ọ ga-eje ahịa echi ile

Ha…….they/them

ga-eje…..will go

ahịa………market

echi ie …..tomorrow

We will go to market tomorrow

Anyị ga-eje ahịa echi

Anyị……..we/our

ga-eje………will go

ahịa………market

echi……..tomorrow

Ayị ya-eje ahịa echi

Ayị……..we/our

ya-eje………will go

ahịa………market

echi……..tomorrow

Anyị ya-eje ahịa echi ile

Anyị……..we/our

ga-eje………will go

ahịa………market

echi ile…..tomorrow

You will go to market tomorrow

Ị ga-eje ahịa echi

Ị …… You

ga-eje………will go

ahịa………market

echi……..tomorrow

Ị ya-eje ahịa echi

Ị …… You

ya-eje………will go

ahịa………market

echi……..tomorrow

Ị  ga-eje ahịa echi ile

Ị …… You

ga-eje………will go

ahịa………market

echi ile ….tomorrow

I will go to market tomorrow

Aga m eje ahịa echi/M ga-eje ahịa echi

Aga/ga-eje………will go

M …… me/I

ahịa………market

echi……..tomorrow

Aya m eje ahịa echi/M ya-eje ahịa echi

Aya/ya-eje………will go

M …… me/I

ahịa………market

echi……..tomorrow

Aga m eje ahịa echi/M ga-eje ahịa echi ile

Aga/ga-eje………will go

M …… me/I

ahịa………market

echi ile…..tomorrow

Ngọzi will cook in the night

Ngọzi ga-esi nri n’abalị

Ngọzi……..name

ga-esi……..will cook

nri…….food

na……….in

abalị………night

Ngọzi ya-esi nni n’abanị

Ngọzi……..name

ya-esi……..will cook

nni…….food

na……….in

abanị………night

Ngọzi ga-esi nri n’abalị

Ngọzi……..name

ga-esi……..will cook

nri…….food

na……….in

abalị………night

She will cook in the night

Ọ ga-esi nri n’abalị

Ọ…………he/she

ga-esi…….will cook

nri……….food

na…………in

abalị……….night

Ọ ya-esi nni n’abanị

Ọ…………he/she

ya-esi…….will cook

nni……….food

na…………in

abanị……….night

Ọ ga-esi nri n’abalị

Ọ…………he/she

ga-esi…….will cook

nri……….food

na…………in

abalị……….night

They will cook in the night

Ha ga-esi nri n’abalị

Ha……….they/them

ga-esi……will cook

nri…….food

na………..in

abalị………night

Ha ya-esi nni n’abanị

Ha……….they/them

ya-esi……will cook

nni…….food

na………..in

 

Ha ga-esi nri n’abalị

Ha……….they/them

ga-esi……will cook

nri…….food

na………..in

 

We will cook in the night

Anyị ga-esi nri n’abalị

Anyị …. We

ga-esi……will cook

nri…….food

na………..in

abalị…. night

 

Ayị ya-esi nni n’abanị

Ayị …. We

ya-esi……will cook

nni…….food

na………..in

abanị…. night

 

 

Anyị ga-esi nri n’abalị

Anyị …. We

ga-esi……will cook

nri…….food

na………..in

abalị…. night

 

 

You will cook in the night

Ị ga-esi nri n’abalị

Ị  …. You

ga-esi……will cook

nri…….food

na………..in

abalị…. night

 

Ị ya-esi nni n’abanị

Ị  …. You

ya-esi……will cook

nni…….food

na………..in

abanị…. night

 

 

Ị ga-esi nri n’abalị

Ị  …. You

ga-esi……will cook

nri…….food

na………..in

abalị…. night

 

I will cook in the night

Aga m esi nri n’abalị/M ga-esi nri n’abalị

Aga/ga-esi……will cook

M  …. Me/I

nri…….food

na………..in

abalị…. night

 

 

Aya m esi nni n’abanị/M ga-esi nni n’abanị

Aya/ya-esi……will cook

M  …. Me/I

nni…….food

na………..in

abanị…. night

 

 

Aga m esi nri n’abalị /M ga-esi nri n’abalị

Aga/ga-esi……will cook

M  …. Me/I

nri…….food

na………..in

abalị…. night

 

Okoro will come today

Okoro ga-abịa taata

Okoro…….name

ga-abịa…..will come

taata……..today

Okoro ya-abịa taata

Okoro…….name

ya-abịa…..will come

taata……..today

Okoro ga-ibịa taata

Okoro…….name

ga-ibịa …..will come

taata……..today

He will come today

Ọ ga-abịa taata

Ọ……..he/she

ga-abịa……will come

taata……….today

Ọ ya-abịa taata

Ọ……..he/she

yga-abịa……will come

taata……….today

Ọ ga-ibịa taata

Ọ……..he/she

ga-ibịa ……will come

taata……….today

They will come today

Ha ga-abịa taata

Ha……they/them

ga-abịa…..will come

taata……..today

Ha ya-abịa taata

Ha……they/them

ya-abịa…..will come

taata……..today

Ha ga-ibịa taata

Ha……they/them

ga-ibịa …..will come

taata……..today

We will come today

Anyị ga-abịa taata

Anyị…….we/our

ga-abịa…..will come

taata……today

Ayị ya-abịa taata

Ayị…….we/our

ga-abịa…..will come

taata……today

Anyị ga-ibịa taata

Anyị…….we/our

ga-ibịa …..will come

taata……today

 

You will come today

Ị ga-abịa tata

Ị …….You

ga-abịa …..will come

taata……today

 

Ị ya-abịa tata

Ị …….You

ya-abịa …..will come

taata……today

 

Ị ga-ibịa taata

Ị …….You

ga-ibịa …..will come

taata……today

 

I will come today

Aga m abịa taata/M ga-abịa tata

Aga/ga-abịa …..will come

M …….me/I

taata……today

 

Aya m abịa tata/M ya- abịa tata

Aya/ya-abịa …..will come

M …….me/I

taata……today

 

Aga m ibịa taata/M ga- ịbịa tata

Aga/ga-ibịa …..will come

M …….me/I

taata……today

 

 

Uche will kill a fish

Uche ga-egbu azụ

Uche…….name

ga-egbu……will kill

azụ……….fish

Uche ya-egbu azụ

Uche…….name

ya-egbu……will kill

azụ……….fish

Uche ga-igbu azụ

Uche…….name

ga-igbu……will kill

azụ……….fish

 

He will kill a fish

Ọ ga-egbu azụ

Ọ………he/she

ga-egbu……will kill

azụ………..fish

Ọ ya-egbu azụ

Ọ………he/she

ya-egbu……will kill

azụ………..fish

Ọ ga-igbu azụ

Ọ………he/she

ga-igbu……will kill

azụ………..fish

 

They will kill a fish

Ha ga-egbu azụ

Ha……….They/Them

ga-egbu…….will kill

azụ………..fish

Ha ya-egbu azụ

Ha……….They/Them

ya-egbu…….will kill

azụ………..fish

Ha ga-igbu azụ

Ha……….They/Them

ga-igbu…….will kill

azụ………..fish

We will kill a fish

Anyị ga-egbu azụ

Anyị…….They/Them

ga-egbu…..will kill

azụ………fish

Ayị ya-egbu azụ

Anyị…….They/Them

ya-egbu…..will kill

azụ………fish

Anyị ga-igbu azụ

Anyị…….They/Them

ga-igbu…..will kill

azụ………fish

You will kill a fish

I ga-egbu azụ

Ị …….You

ga-egbu…..will kill

azụ………fish

I ya-egbu azụ

Ị …….You

ya-egbu…..will kill

azụ………fish

I ga-igbu azụ

Ị …….You

ga-igbu…..will kill

azụ………fish

I will kill a fish

Aga m egbu azụ/M ga-egbu azụ

Aga/ga-egbu…..will kill

M …….me/I

azụ………fish

Aya m egbu azụ M ya-egbu azụ

Aya/ya-egbu…..will kill

M …….me/I

azụ………fish

Aga m igbu azụ M ga-igbu azụ

Aga/ga-igbu…..will kill

M …….me/I

azụ………fish

Ebere will sing a song

Ebere ga-abụ abụ/ga-agụ egwu/ ga-ekwe ukwe

Ebere…….name

ga-abụ…..will sing

ga-agụ … will sing

ga-ekwe …. Will sing

abụ……….song

egwu… song/dance

ukwe ….. song

Ebere ya-abụ abụ/ ya-agụ egwu/ ya-ekwe ukwe

Ebere…….name

ya-abụ…..will sing

ya-agụ … will sing

ya-ekwe …. Will sing

abụ……….song

egwu… song/dance

ukwe ….. song

Ebere ga-abụ abụ/ ga-agụ egwu/ ga-ekwe ukwe

 Ebere…….name

ga-abụ…..will sing

ga-agụ … will sing

ga-ekwe …. Will sing

abụ……….song

egwu… song/dance

ukwe ….. song

He will sing a song

Ọ ga-abụ abụ

Ọ………He/She

ga-abụ……will sing

abụ………song

Ọ ya-abụ abụ

Ọ………He/She

gy-abụ……will sing

abụ………song

Ọ ga-abụ abụ

Ọ………He/She

ga-abụ……will sing

abụ………song

They will sing a song

Ha ga-abụ abụ

Ha……..They/Them

ga-abụ…..will sing

abụ……..song

Ha ya-abụ abụ

Ha……..They/Them

Ya-abụ…..will sing

abụ……..song

Ha ga-abụ abụ

Ha……..They/Them

ga-abụ…..will sing

abụ……..song

We will sing a song

Anyị ga-abụ abụ

Anyị……..we/our

ga-abụ……will sing

abụ………song

Ayị ya-abụ abụ

Ayị……..we/our

ya-abụ……will sing

abụ………song

Anyị ga-abụ abụ

Anyị……..we/our

ga-abụ……will sing

abụ………song

You will sing a song

Ị ga-abụ abụ

Ị ……..You 

ga-abụ…..will sing

abụ……..song

Ị ya-abụ abụ

Ị ……..You 

ya-abụ…..will sing

abụ……..song

Ị ga-abụ abụ

Ị ……..You 

ga-abụ…..will sing

abụ……..song

I will sing a song

Aga m abụ abụ/M ga-abụ abụ

Aga/ga-abụ…..will sing

M ……..me/I 

abụ……..song

Aya m abụ abụ/M ya-abụ abụ

Aya/ya-abụ…..will sing

M ……..me/I 

abụ……..song

Aga m abụ abụ/M ga-ịbụ abụ

Aga/ga-ịbụ…..will sing

M ……..me/I 

abụ……..song

EnglishStandard Igbo
Obi will go to market tomorrowObi ga-eje ahịa echi
Obi……….name
ga-eje……will go
ahịa………market
echi……….tomorrow
He will go to market tomorrowỌ ga-eje ahịa echi
Ọ………..he/she
ga-eje……will go
ahịa……….market
echi…….tomorrow
They will go to market tomorrowHa ga-eje ahịa echi
Ha…….they/them
ga-eje…..will go
ahịa………market
echi……..tomorrow
We will go to market tomorrowAnyị ga-eje ahịa echi
Anyị……..we/our
ga-eje………will go
ahịa………market
echi……..tomorrow
You will go to market tomorrowỊ ga-eje ahịa echi
Ị …… You
ga-eje………will go
ahịa………market
echi……..tomorrow
I will go to market tomorrowAga m eje ahịa echi/M ga-eje ahịa echi
Aga/ga-eje………will go
M …… me/I
ahịa………market
echi……..tomorrow
Ngọzi will cook in the nightNgọzi ga-esi nri n’abalị
Ngọzi……..name
ga-esi……..will cook
nri…….food
na……….in
abalị………night
She will cook in the nightỌ ga-esi nri n’abalị
Ọ…………he/she
ga-esi…….will cook
nri……….food
na…………in
abalị……….night
They will cook in the nightHa ga-esi nri n’abalị
Ha……….they/them
ga-esi……will cook
nri…….food
na………..in
abalị………night
We will cook in the nightAnyị ga-esi nri n’abalị
Anyị …. We
ga-esi……will cook
nri…….food
na………..in
abalị…. night
You will cook in the nightỊ ga-esi nri n’abalị
Ị …. You
ga-esi……will cook
nri…….food
na………..in
abalị…. night
I will cook in the nightAga m esi nri n’abalị/M ga-esi nri n’abalị
Aga/ga-esi……will cook
M …. Me/I
nri…….food
na………..in
abalị…. night
Okoro will come todayOkoro ga-abịa taata
Okoro…….name
ga-abịa…..will come
taata……..today
He will come todayỌ ga-abịa taata
Ọ……..he/she
ga-abịa……will come
taata……….today
They will come todayHa ga-abịa taata
Ha……they/them
ga-abịa…..will come
taata……..today
We will come todayAnyị ga-abịa taata
Anyị…….we/our
ga-abịa…..will come
taata……today
You will come todayỊ ga-abịa tata
Ị …….You
ga-abịa …..will come
taata……today
I will come todayAga m abịa taata/M ga-abịa tata
Aga/ga-abịa …..will come
M …….me/I
taata……today
Uche will kill a fishUche ga-egbu azụ
Uche…….name
ga-egbu……will kill
azụ……….fish
He will kill a fishỌ ga-egbu azụ
Ọ………he/she
ga-egbu……will kill
azụ………..fish
They will kill a fishHa ga-egbu azụ
Ha……….They/Them
ga-egbu…….will kill
azụ………..fish
We will kill a fishAnyị ga-egbu azụ
Anyị…….They/Them
ga-egbu…..will kill
azụ………fish
You will kill a fishI ga-egbu azụ
Ị …….You
ga-egbu…..will kill
azụ………fish
I will kill a fishAga m egbu azụ/M ga-egbu azụ
Aga/ga-egbu…..will kill
M …….me/I
azụ………fish
Ebere will sing a songEbere ga-abụ abụ/ga-agụ egwu/ ga-ekwe ukwe
Ebere…….name
ga-abụ…..will sing
ga-agụ … will sing
ga-ekwe …. Will sing
abụ……….song
egwu… song/dance
ukwe ….. song
He will sing a songỌ ga-abụ abụ
Ọ………He/She
ga-abụ……will sing
abụ………song
They will sing a songHa ga-abụ abụ
Ha……..They/Them
ga-abụ…..will sing
abụ……..song
We will sing a songAnyị ga-abụ abụ
Anyị……..we/our
ga-abụ……will sing
abụ………song
You will sing a songỊ ga-abụ abụ
Ị ……..You
ga-abụ…..will sing
abụ……..song
I will sing a songAga m abụ abụ/M ga-abụ abụ
Aga/ga-abụ…..will sing
M ……..me/I
abụ……..song